Številke

Bibliografija osebe. Seznam zajema vsa gradiva in ne le tista, kje je oseba mentor.

Doktorska dela (4)

  1. Špela Petric: Slovenski večbesedni leksemi z vidika slovaropisja
  2. Peter Holozan: Računalniško postavljanje vejic v slovenščini
  3. Robert Grošelj: Vezava glagolov umevanja v slovanskih jezikih
  4. Dejan Gabrovšek: Slovenska zložena poved z vidika stopenj odvisnosti

Magistrska dela (24)

  1. Neža Tomažič: Vprašanje rabe pridevnika Božji/božji s splošnosporazumevalnega vidika
  2. Gašper Tonin: Učinek lekture na branje splošnosporazumevalnega in strokovnega besedila
  3. Sandra Boršič: Tvorjenost leksike v medijskih objavah
  4. Jera Sitar: Skladenjsko-pomenske zmožnosti glagola biti v slovenščini in ruščini
  5. Barbara Kostrevc: Lastnosti slovenske čebelarske leksike
  6. Tjaša Urbanc: Pomenotvorne zmožnosti leksike
  7. Duša Race: Problematika slovarskega označevanja sociolektov
  8. Urška Vranjek Ošlak: Leksikalno-skladenjske lastnosti kolesarskega izrazja
  9. Urška Potočnik: Slovarski opis glagolov, ki označujejo telesno stanje in spremembo položaja
  10. Ana Šintler: Stopenjske tvorjenke iz prostorskih in časovnih prislovov
  11. Dajana Trifunović: Leksika in njena raba pri organizaciji in poteku učnega procesa
  12. Katarina Gomboc: Slovenska glagola moči in morati in njune ustreznice v stavčnih strukturah v ruskem in ukrajinskem jeziku
  13. Polona Logar: Ženske oblike poimenovanj za poklice
  14. Dejan Gabrovšek: Stopnje odvisnosti v slovenskih podredno zloženih povedih
  15. Sara Žibrat: Izpust splošnega predmeta v angleškem in slovenskem jeziku: Glagoli s pomensko sestavino ´'oddajanja informacije˝
  16. Petra Nedelko: Primerjalna skladenjska analiza pravnih besedil v slovenščini in ruščini
  17. Ana Elizabeta Kerman: Primerjava slovenskega jezika s slovenskim znakovnim jezikom na področju besedotvorja
  18. Pia Rednak: Med členkom in medmetom: na primeru leposlovja
  19. Pika Polona Sovič: Posamostaljenje pridevnikov: slovensko-ruska kontrastiva
  20. Monika Lušin: Izražanje splošne vršilskosti v slovenščini in ruščini
  21. Rebeka Roblek: Med besedno zvezo in zloženko: primerjava rabe v slovenščini in ruščini
  22. Kristina Anželj: Poenobesedenje in pogovorni jezik
  23. Veronika Pucelj: Strokovno stripovsko izrazje v slovenščini: kontrastiva z angleščino
  24. Blaž Šoba: Glagolski vid pri velelniških oblikah v ruščini in slovenščini: protistavni in zgodovinski vidik

Diplomska dela (10)

  1. Maša Krajnc: Pojmovni samostalniki z vidika pomenskih prenosov
  2. Oleksandra Riazanova, Mladen Uhlik: Vezljivostne lastnosti glagolov ciljnosti v ruščini, ukrajinščini in slovenščini
  3. Marija Babnik Gatej: Aktualni načini izražanja spola - primeri iz besedil
  4. Ema Koncilija: Leksika s področja tolkal
  5. Pika Polona Sovič: Substantivizacija pridevnika v slovenščini
  6. Polona Pirnat: Raba drugotnih sklopnih predlogov v slovenščini
  7. Blaž Šoba: Število in števnost v slovensko-ruski kontrastivi
  8. Matevž Treven: Medslovarsko pomensko povezovanje na primeru SSSJ in SSKJ 2: nabor iztočnic s sklicevalno razlago glagolnik od X
  9. Zarja Roner: Jezikovna analiza na primeru stripovskega besedila
  10. Aleš Belšak: Inherentna vzajemnost pri samopovratnih glagolih v češčini in slovenščini

Druga dela (16)

  1. Andreja Žele: Tipologija odvisnikov v slovenščini
  2. Andreja Žele: O vplivih slovanskega jezikoslovja na obravnavo nekaterih skladenjskih pojavov slovenščini
  3. Andreja Žele: Do kod sežeta dejanska raba in funkcijskost slovenščine?
  4. Andreja Žele: Odraz družbenega delovanja jezika v razmerju besedotvorje - besediloslovje
  5. Andreja Žele: Slovenščina v sodobni slovenski znanosti
  6. Nataša Gliha Komac, Andreja Žele: Socialnozvrstno označevanje v nastajajočem splošnorazlagalnem slovarju
  7. Andreja Žele, Boris Kern: Ljubezen na leksikografski pogled
  8. Andreja Žele: Slovenska sodobna literarna ustvarjalnost tudi kot vir novih jezikovnih zmožnosti
  9. Andreja Žele: Členki
  10. Andreja Žele, Jasna Bauman: Slovenski znakovni jezik med normo in prakso
  11. Andreja Žele: Enojezični slovarji - sledenje pomenskosti besed oz. kaj in kako pravi raba
  12. Andreja Žele: Pomen Bohoričeve slovnice za slovensko skladnjo
  13. Andreja Žele: Vsakdanje vloge ali vplivi krajevnega govora v lokalnih medijih
  14. Andreja Žele: Pomensko- in funkcijskoskladenjske lastnosti glede na stopnjo besed/il/ne strokovnosti
  15. Andreja Žele: Aktualizacijsko širjenje/oženje pomenja ustaljenega besedja kot odraz besedilne različnofunkcijskosti
  16. Chikako Shigemori Bučar, Andreja Žele: Japonska skladnja za slovensko govoreče