Številke

Bibliografija osebe. Seznam zajema vsa gradiva in ne le tista, kje je oseba mentor.

Magistrska dela (5)

  1. Ajla Kovačević: Reprezentacija sodobne bosansko-hercegovske družbe v literarnem izvirniku in prevodu
  2. Martina Poljak: Primerjava literarnih del »Only Ever Yours« Louise O'Neill in »Mojot maž« Rumene Bužarovske skozi feministični vidik
  3. Helena Ristić: Karakterizacija književnih likova u noveli Dnevnik malog Perice
  4. Staša Jovanović: Prevajanje kulturnih realij (na primeru zbirke Vodič kroz srpski mentalitet)
  5. Sašo Puljarević: Spomin in travma v postjugoslovanskem romanu

Diplomska dela (11)

  1. Danko Ostojić: »Art horror« in Vampir Borisa Perića
  2. Klara Drnovšek Solina: Upodobitev delavcev v dramskih besedilih Gorana Ferčca in Vinka Möderndorferja
  3. Tjaša Gajšek: Pripovedne strukture v romanu Cigan, ampak najlepši Kristiana Novaka
  4. Damjana Teodorović: Diskursi postkolonijalizma - lik Drugoga u sesjistici Dubravke Ugrešić
  5. Bjanka Mijanović: Govoreni i pisani jezik u komediji Ožalošćena porodica Branislava Nušića
  6. Tanja Božić: Premeščene identitete v romanu Canzone di guerra Daše Drndić
  7. Marko Stanojević: V Kiševem svetu: Književnost kot sredstvo za osmišljanje smrti
  8. Andraž Stevanovski: Elementi humora u pripovetkama Milovana Glišića
  9. Polona Gašperin: Sevdalinka nekoč in danes
  10. Aljoša Rebrača: Vuk Branković med zgodovino in ljudsko poezijo
  11. Teja Popovič: Slika vremena i prostora u romanu Tatin sin Dine Pešuta

Druga dela (7)

  1. Đurđa Strsoglavec: Še sreča, da je slovenščina (južno)slovanski jezik
  2. Đurđa Strsoglavec: Poročni boter in krstna priča
  3. Lijana Dejak, Tatjana Jamnik, Đurđa Strsoglavec: Prevajanje v slovenščino
  4. Đurđa Strsoglavec: Država in narod v prevodu
  5. Đurđa Strsoglavec: Dve antologiji dveh poezij dveh pesnikov
  6. Đurđa Strsoglavec: Stopnja prevedljivosti in stopnja recepcije
  7. Đurđa Strsoglavec: Kako se govori v sodobni slovenski prozi