Vaš brskalnik ne omogoča JavaScript!
JavaScript je nujen za pravilno delovanje teh spletnih strani. Omogočite JavaScript ali pa uporabite sodobnejši brskalnik.
Nacionalni portal odprte znanosti
Odprta znanost
DiKUL
slv
|
eng
Iskanje
Brskanje
Novo v RUL
Kaj je RUL
V številkah
Pomoč
Prijava
Po članicah UL
Deleži
Največkrat
Datoteke
Letna poročila
Mentorstva
Osnovno
Bibliografija
Objave zaključnih del
Top ključne besede
Pojavnost ključnih besed
Komentorji
Bibliografija osebe. Seznam zajema vsa gradiva in ne le tista, kje je oseba mentor.
Magistrska dela (8)
Ilda Šećkanović:
Analiza tujejezičnih elementov v nemškem prevodu romana Figa
Katarina Klobučar:
Samostojne vaje pri tolmačenju
Rok Vinko Godicelj:
Govorčev odmik od predpripravljenega govora in njegov vpliv na kakovost tolmačenja
Julija Rozman:
Vplivi globalizacije na slovenski in nemški jezik diplomacije
Žana Zupančič:
Potrebe po izobraževanju skupnostnih tolmačev z arabščino
Nina Zavašnik:
Slovenske prevajalske nagrade od osamosvojitve do danes
Tamara Štelcer:
Roman- und Kurzprosaübersetzungen aus dem Deutschen ins Slowenische von der Märzrevolution bis zum Zweiten Weltkrieg
Melanie Omerzu:
Oblikovanje slovenske strokovne terminologije s področja prirodopisja v 19. stoletju
Druga dela (4)
Marija Zlatnar Moe, Tanja Žigon:
When the audience changes
Boštjan Udovič, Tanja Žigon, Petra Kramberger:
Diplomatic ceremonial events at the 1821 Congress of Ljubljana
Boštjan Udovič, Janž Snoj, Tanja Žigon:
“Forgotten friend(s)”
Tanja Žigon, Boštjan Udovič:
"Cerkev mora ostati ljudem blizu ne glede na čase"