1x | | L. Frank Baum, Čarovnik iz Oza, morfologija, funkcija, Vladimir Propp, ekokritika, kultura in adaptacija, poezija, Frost, pravljica, živali, strukturalizem, irski literarni preporod, video igre, interaktivni mediji, Sherlock Holmes, gelski literarni preporod, John Millington Synge, film in literatura, irska literatura, irskost, Pádraic Ó Conaire, primerjalna analiza, Almodóvar, Slovene, ameriška dramatika, French, English, fantasy fiction, postmodernizem, Off-Off-Broadway, gledališke uprizoritve, magistrska dela, slovensko gledališče, prevodi v slovenščino, literarna recepcija, litearary translation, translation, ironija, humor, 90. leta, Balkan, Munro, emigracija, H.P. Lovecraft, miscegenacija., proper nouns, ksenofobija, atavizem, koncept Drugega, Gotski film, Mary Shelley, Matilda, Čarli in tovarna čokolade, ravnovesje moči med odraslimi in otroki, otroška fikcija, Roald Dahl, Jakec in breskev velikanka, Danny, Čarovnice, word formation, Veliki dobrodušni velikan, Jurijevo čarobno zdravilo, prvak sveta, research, teenagers, secondary school, kratka zgodba, primary school, EFL classroom, poetry teaching, znanstvena fantastika, cyberpunk, fantasy genre, EFL, teenage literature, sodobni podžanri kratke zgodbe, eskapistična fikcija, short stories, story-based teaching, Vojna dveh rož, zgodovinske osebnosti, zgodovinska fikcija, Mental health, Poem analyses, gender theory, performative gender, Frankenstein, role of poetry, Semenič, Sontag, postdramatic theatre, Shared characteristics, Comparison, Kaur, Leav, Instagram poets, “The School”, derivation, Poindexter, Instagram poetry, Lowell, Sexton, Plath, Confessional poets, Gotika |