1x | | morfologija, Vladimir Propp, funkcija, pravljica, primerjalna analiza, Čarovnik iz Oza, Frost, ekokritika, živali, strukturalizem, L. Frank Baum, poezija, irskost, Sherlock Holmes, interaktivni mediji, Gotski film, Gotika, Mary Shelley, video igre, irski literarni preporod, kultura in adaptacija, Pádraic Ó Conaire, John Millington Synge, gelski literarni preporod, irska literatura, film in literatura, Slovene, ameriška dramatika, French, English, litearary translation, fantasy fiction, postmodernizem, Off-Off-Broadway, gledališke uprizoritve, magistrska dela, slovensko gledališče, prevodi v slovenščino, literarna recepcija, translation, proper nouns, 90. leta, ironija, Balkan, Munro, Almodóvar, humor, emigracija, ksenofobija, miscegenacija., atavizem, koncept Drugega, H.P. Lovecraft, Frankenstein, Semenič, research, Roald Dahl, teenagers, EFL, teenage literature, fantasy genre, otroška fikcija, ravnovesje moči med odraslimi in otroki, Danny, prvak sveta, Jakec in breskev velikanka, Čarli in tovarna čokolade, Matilda, sodobni podžanri kratke zgodbe, eskapistična fikcija, literary analysis, role of poetry, fantasy literature, Discworld, Terry Pratchett, poetry teaching, EFL classroom, znanstvena fantastika, cyberpunk, kratka zgodba, secondary school, primary school, Jurijevo čarobno zdravilo, Veliki dobrodušni velikan, Poem analyses, Mental health, Shared characteristics, Comparison, Lowell, zgodovinska fikcija, Vojna dveh rož, postdramatic theatre, Sontag, performative gender, gender theory, zgodovinske osebnosti, Sexton, Plath, story-based teaching, derivation, short stories, word formation, Čarovnice, “The School”, Instagram poets, Instagram poetry, Confessional poets, Poindexter, Leav, Kaur, transtextuality |