Your browser does not allow JavaScript!
JavaScript is necessary for the proper functioning of this website. Please enable JavaScript or use a modern browser.
Open Science Slovenia
Open Science
DiKUL
slv
|
eng
Search
Browse
New in RUL
About RUL
In numbers
Help
Sign in
Organisation
Files
Mentors
Basic
Bibliography
Published theses
Top keywords
Keyword timeline
Co-mentors
Bibliography of the person, including all types of documents, not only theses.
MSc theses (4)
Helena Golja Štamcar:
Analiza preteklih glagolskih časov v romanu Rekviem za vzhod Andreïa Makina in prevodu v slovenščino
Angelika Markič:
Podnaslovno prevajanje humornih elementov v francoskih filmih na RTV Slovenija
Veronika Skočaj:
Tolmačenje povezovalcev iz francoščine v slovenščino
Andrea Savić:
Formalno in neformalno naslavljanje v treh slovenskih prevodih Wildove drame Saloma
Other documents (5)
Gregor Perko, Mojca Schlamberger Brezar:
Tvornost tujih in prevzetih glagolskih predpon v slovenščini
Mojca Schlamberger Brezar:
Povedkovo določilo in povedkov prilastek - res dve različni skladenjski funkciji?
Mojca Schlamberger Brezar:
Slovenščina v prevodih pravnih aktov Evropske unije od začetka do danes
Mojca Schlamberger Brezar:
Slovenski členki v luči Ducrotove integrirane pragmatike
Mojca Schlamberger Brezar:
Odgovori sodobnih slovenskih jezikovnih virov na vprašanja prevajanja francoskih lastnih imen in kulturno-specifičnih izrazov v slovenščino