| 1x | | prevodi v slovenščino, Momo Kapor, Vodič kroz srbski mentalitet, sevdalinka, sodobni sevdah, ljudska pesem, razvoj sevdalinke, Bosna in Hercegovina, kulturne realije, sevdah, ljudske pesmi, Vuk Branković, zatiranje žensk, mizoginija, feminizem, Kosovska bitka, izdaja, prevajalski postopki, Milovan Glišić, knez Lazar, srednji vek, kulturno specifična leksika, komedija situacije, posameznik, medbesedilnost, književnost, večnost, sanje, turcizmi, bosanska literatura, ustreznost prevoda, primerjalna analiza, prevajalske metode, taborišča, stoletje nasilja, komedija karaktera, komedija reči, patriarhat, tragikomično, srpski realizam, srpska književnost, zlo, smrt, pripovetka, komično, Boris Perić, nostalgija, pozaba, travma, revizionizem, hrvatski pisci, odnos oca i sina, tržište rada, klasne razlike, odabrana obitelj, trauma, kolektivni spomin, kultura spominjanja, autofikcija, mobilnost, egzil, iseljenička književnost, češka književnost, Egon Bondy, postjugoslovanski roman, Grobnica za Borisa Davidoviča, Invalidna sorojenca, financijska stabilnost, Dino Pešut, hrvaška književnost, družbena kritika, razredni odnosi, delavci, hrvaški pisatelji, art horror, Vampir, bosanskohercegovačka književnost, horor žanr, gotski roman, Vinko Möderndorfer, Goran Ferčec, vrijeme događaja, infantilni pripovjedač, novela, Tatin sin, prostor događaja, književni liki, sodobna dramatika, angažirano gledališče, Vjekoslav Majer, družba |