Številke

Tabela zajema ključne besede vseh zaključnih del, pri katerih oseba sodeluje kot mentor. Ključne besede so urejene po številu ponovitev, največkrat ponovljene na vrhu. Iz ključnih besed z zgornjega dela tabele je mogoče sklepati na tematike, s katerimi se je oz. se mentor ukvarja.

Oseba: Nataša Pirih Svetina

Vseh ključnih besed je 143, ki se skupaj pojavijo 198 krat.
25 ključnih besed (17.48 % vseh) se pojavi večkrat, skupaj 80 krat (40.4 % vseh pojavitev).

PonovitevKljučne besede
Št.%
18x22.5%slovenščina
6x7.5%slovenščina kot drugi jezik
5x6.25%integracija
4x5%slovenščina kot tuji jezik, priseljenci
3x3.75%poučevanje, poučevanje tujih jezikov, jezikovna integracija
2x2.5%dvojezičnost, slovenščina kot drugi in tuji jezik, učenje slovenščine, jezikovni tečaji, tečaji slovenščine, učitelji, francoščina, medkulturnost, učenci priseljenci, učenje tujih jezikov, učenje, učenci, raba jezika, Slovenija, bolonjski magisteriji, magistrska dela, pedagoška metodologija
1xzačetna integracija oz. vključevanje, delavci iz Nepala, slovenščina na delovnem mestu, tečaj slovenščine kot drugi jezik, status jezika, avstrijska Koroška, koroški Slovenci, manjšina, jezikovna krajina, glasoslovje, naglaševanje, raven B2, poskusno onaglašeno besedilo, knjižnice, splošne knjižnice, šolske knjižnice, knjižnično gradivo, knjižnična zbirka, bibliografija, Knjižnica Bežigrad, šolanje, Novo mesto, branje v drugem jeziku, branje v tujem jeziku, učenje jezika, stopenjska berila, udeleženci, slovensko šolstvo v Clevelandu, učenje slovenskega jezika, dopolnilni pouk slovenskega jezika, dediščinski jezik, sociokulturna zmožnost, učiteljeva vloga, ideološkost, relativizacija, kontekstualizacija, integracija učencev priseljencev v slovenski izobraževalni sistem, pouk geografije z učenci priseljenci, primerjava pouka geografije v Bosni in Hercegovini in Sloveniji, uporabno jezikoslovje, prvi jezik, sporazumevalna zmožnost, slovenska Wikipedija, pisanje za Wikipedijo, prostovoljstvo, Slovenska filantropija, večjezičnost, raznojezičnost, izobraževalni sistem, jezikovna orodja, jezikovne kompetence, (D)OŠ, SŠ, jezikovni projekti, jezikovna politika, jezikovni tečaj slovenščine za tujce, priseljenci iz tretjih držav, lektorati, Argentina, Španija, Portugalska, zgodovinski pregledi, kognitivno jezikoslovje, teorija konceptualne metafore, frazeologija, angleščina, migracije, priseljenke, albanščina, neformalno izobraževanje, dialoška besedila, avtentičnost situacije, multimodalnost, začetno učenje, učbeniki, vključenost, glagolski vid, frankofonski govorci STJ, priročniki za STJ, monološko govorno sporazumevanje, slovenščina kot drugi ali tuji jezik, italijanščina kot tuji jezik, obrnjeno učenje, glotodidaktika, ruščina kot tuji jezik, slovenščina kot drugi in kot tuji jezik, preseljevanje, Bošnjaki, Velenje, jezik, kultura, bošnjaška skupnost, intervjuji, bosanščina, magistrska dela bolonjskega študija, španščina, slovenska berila, domači govorci španščine, jezikovne značilnosti, andragogika, odrasli, ekonomska migracija, slovenščina kot drugi/tuji jezik, tečaji slovenskega jezika, diplomska dela, pedagogika, pedagoška sociologija, medgeneracijsko izobraževanje, medkulturne razlike, identiteta, socializacija, materni jezik, jezik okolja, vmesni jezik, kvalitativno raziskovanje, sociolingvistika, diplomsko delo, osnovne šole