Vaš brskalnik ne omogoča JavaScript!
JavaScript je nujen za pravilno delovanje teh spletnih strani. Omogočite JavaScript ali pa uporabite sodobnejši brskalnik.
Nacionalni portal odprte znanosti
Odprta znanost
DiKUL
slv
|
eng
Iskanje
Brskanje
Novo v RUL
Kaj je RUL
V številkah
Pomoč
Prijava
Po članicah UL
Deleži
Največkrat
Datoteke
Letna poročila
Mentorstva
Osnovno
Bibliografija
Objave zaključnih del
Top ključne besede
Pojavnost ključnih besed
Komentorji
Bibliografija osebe. Seznam zajema vsa gradiva in ne le tista, kje je oseba mentor.
Doktorska dela (1)
Jakob Lenardič:
Skladenjsko-pomenska razčlemba srednjiških zgradb v tvorbeno-pretvorbeni slovnici
Magistrska dela (15)
Doris Paić:
Semantična in skladenjska vezljivost nemških in angleških glagolskih internacionalizmov na M
Karin Kavčič:
Typology of Slovene and English Diminutive Suffixes in the Framework of Distributed Morphology
Peter Jančar:
Ironija in sarkazem v britanski humoristični seriji Moja družina: Užalita ali zabavata?
Tara Podobnik:
Attitudes of Native Slovene Speakers Toward Anglicisms in the Slovene Language
Denis Hacin:
Analiza ameriške in sovjetske propagande v času hladne vojne: primer stripa
Ksenija Smolič:
Kontrastivna analiza besednega reda slovenskega in angleškega jezika
Tjaša Vresk:
Subjunktiv v španskih podrednih prislovnih stavkih in njihove ustreznice v angleščini
Martin Bratina:
Označenost v jeziku Hercula Poirota
Tatjana Bojanc:
Semantični in pragmatični aspekti identitetnih označevalcev v angleščini
Aurelia Karina Zupanc:
Vpliv francoščine na angleščino po normanski osvojitvi: Sposojenke v srednji angleščini
Sabrina Gerina:
Vljudnostne strategije v pisni korespondenci (e-pošta in sms sporočila): Kontrastivna analiza angleščine in srbščine/črnogorščine
Jesika Kustec:
Politični diskurz skozi prizmo pragmalingvistike: Komparativna kritična analiza izbranih govorov Borisa Johnsona in Pedra Sáncheza v času pandemije covida-19
Mateja Pestotnik:
Ironične implikature v delu Seis problemas para don Isidro Parodi in njihov prenos v angleški prevod Six problems for don Isidro Parodi
Teja Jakoš:
Comparative Study of the Use of Irony between British English and Spanish in the TV Series Doc Martin and Doctor Mateo
Gal Viršek Žiger:
Angleški večbesedni glagoli in njihove slovenske ustreznice
Diplomska dela (1)
Nina Brus:
Comparative analysis of verb forms in headlines and leads of English and Slovenian Agency news items