izpis_h1_title_alt

Jezikovnostilistična analiza prevoda romana Kot voda za čokolado Laure Esquivel : diplomsko delo
ID Lavrenčak, Neža (Avtor), ID Smolej, Mojca (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, ID Pihler Ciglič, Barbara (Komentor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (557,78 KB)
MD5: CC5C5CB5C6A3FC4FFA04889C6896AFC7

Izvleček
Diplomsko delo prikazuje glavne značilnosti jezikovnega sloga mehiške pisateljice Laure Esquivel, ki so prikazana skozi jezikovnostilistično analizo. Diplomsko delo je sestavljeno iz teoretičnega in praktičnega dela. V prvem so opredeljena teoretična izhodišča jezikovnostilističnih raziskav, v drugem pa je opravljena analiza prvih dveh poglavij, s katero so predstavljene glavne značilnosti pisateljičinega sloga. Analizirani sta leksikalna in besedilna raven, pri leksikalni je poudarek predvsem na stilno zaznamovani leksiki, frazeologiji, mehikanizmih in jeziku različnih družbenih razredov. Osredotočili smo se tudi na literarnostilistični vidik in analizirali različne trope in retorične figure, ki se pojavljajo v veliki meri tekom analiziranih poglavij. Pri besedilni ravni je fokus na glagolskem času in načinu ter na strukturi romana samega – avtorica je inovativno združila leposlovje z ne leposlovjem, saj se v romanu ljubezenska zgodba prepleta z recepti tradicionalnih mehiških jedi.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:slovenščina, mehiške pisateljice, mehiška španščina, Mehika, ženske pisateljice, jezikoslovje, stilistika, Kot voda za čokolado, kuharska knjiga, svetovna književnost, ljubezen, simbolika, mehiška kultura, Magični realizem (književnost), jezikovna stilistika, analiza, prevod, roman, Laura Esquivel
Vrsta gradiva:Diplomsko delo/naloga
Tipologija:2.11 - Diplomsko delo
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:[N. Lavrenčak]
Leto izida:2023
Št. strani:28 str.
PID:20.500.12556/RUL-148054 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:821.134.2(72)-31.09Esquivel L.
COBISS.SI-ID:174292227 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:26.07.2023
Število ogledov:363
Število prenosov:32
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Linguo-stylistic analysis of the translafion of Laura Esquivel's novel Like water for chocolate
Izvleček:
The present thesis shows the main characteristics of the linguistic style of Mexican writer Laura Esquivel, which are shown through a linguo-stylistic analysis. The thesis consists of theoretical and practical work. In the first one, we defined the theoretical starting points of the linguistic research, while in second, an analysis of the first two chapters is performed, which presents the main characteristics of the writer's style. We analyzed the lexical and textual levels of the novel. In the lexical, the emphasis is mainly on the stylistically marked words, phraseology, mexicanisms and the language of different social classes. We also focused on the literary aspect and analyzed various tropes and rhetorical figures that appear during the analyzed chapters. At the textual level, the focus is on the verb tense and voice and on the structure of the novel itself – the author has innovatively combined fiction with non-fictions, as in the novel a lover story is intertwined with recipes of traditional Mexican dishes.

Ključne besede:Slovene, Mexican women writers, Mexican Spanish, Mexico, women writers, linguistics, stylistics, Like Water for Chocolate, Cookbook, world literature, love, symbolism, Mexican culture, Magic realism (Literature), linguistic stylistics, analysis, translation, novel, Laura Esquivel

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj