izpis_h1_title_alt

Jezikovnostilistična analiza prevoda romana Kot voda za čokolado Laure Esquivel : diplomsko delo
ID Lavrenčak, Neža (Author), ID Smolej, Mojca (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window, ID Pihler Ciglič, Barbara (Co-mentor)

.pdfPDF - Presentation file, Download (557,78 KB)
MD5: CC5C5CB5C6A3FC4FFA04889C6896AFC7

Abstract
Diplomsko delo prikazuje glavne značilnosti jezikovnega sloga mehiške pisateljice Laure Esquivel, ki so prikazana skozi jezikovnostilistično analizo. Diplomsko delo je sestavljeno iz teoretičnega in praktičnega dela. V prvem so opredeljena teoretična izhodišča jezikovnostilističnih raziskav, v drugem pa je opravljena analiza prvih dveh poglavij, s katero so predstavljene glavne značilnosti pisateljičinega sloga. Analizirani sta leksikalna in besedilna raven, pri leksikalni je poudarek predvsem na stilno zaznamovani leksiki, frazeologiji, mehikanizmih in jeziku različnih družbenih razredov. Osredotočili smo se tudi na literarnostilistični vidik in analizirali različne trope in retorične figure, ki se pojavljajo v veliki meri tekom analiziranih poglavij. Pri besedilni ravni je fokus na glagolskem času in načinu ter na strukturi romana samega – avtorica je inovativno združila leposlovje z ne leposlovjem, saj se v romanu ljubezenska zgodba prepleta z recepti tradicionalnih mehiških jedi.

Language:Slovenian
Keywords:slovenščina, mehiške pisateljice, mehiška španščina, Mehika, ženske pisateljice, jezikoslovje, stilistika, Kot voda za čokolado, kuharska knjiga, svetovna književnost, ljubezen, simbolika, mehiška kultura, Magični realizem (književnost), jezikovna stilistika, analiza, prevod, roman, Laura Esquivel
Work type:Bachelor thesis/paper
Typology:2.11 - Undergraduate Thesis
Organization:FF - Faculty of Arts
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:[N. Lavrenčak]
Year:2023
Number of pages:28 str.
PID:20.500.12556/RUL-148054 This link opens in a new window
UDC:821.134.2(72)-31.09Esquivel L.
COBISS.SI-ID:174292227 This link opens in a new window
Publication date in RUL:26.07.2023
Views:364
Downloads:32
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Secondary language

Language:English
Title:Linguo-stylistic analysis of the translafion of Laura Esquivel's novel Like water for chocolate
Abstract:
The present thesis shows the main characteristics of the linguistic style of Mexican writer Laura Esquivel, which are shown through a linguo-stylistic analysis. The thesis consists of theoretical and practical work. In the first one, we defined the theoretical starting points of the linguistic research, while in second, an analysis of the first two chapters is performed, which presents the main characteristics of the writer's style. We analyzed the lexical and textual levels of the novel. In the lexical, the emphasis is mainly on the stylistically marked words, phraseology, mexicanisms and the language of different social classes. We also focused on the literary aspect and analyzed various tropes and rhetorical figures that appear during the analyzed chapters. At the textual level, the focus is on the verb tense and voice and on the structure of the novel itself – the author has innovatively combined fiction with non-fictions, as in the novel a lover story is intertwined with recipes of traditional Mexican dishes.

Keywords:Slovene, Mexican women writers, Mexican Spanish, Mexico, women writers, linguistics, stylistics, Like Water for Chocolate, Cookbook, world literature, love, symbolism, Mexican culture, Magic realism (Literature), linguistic stylistics, analysis, translation, novel, Laura Esquivel

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back