izpis_h1_title_alt

Brina Svit in migrantstvo v literaturi : diplomsko delo
Grušovnik, Lucija (Avtor), Juvan, Marko (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, Vogrinc, Jože (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (965,43 KB)
MD5: 9322671ACB56B54707844BF47908A470

Izvleček
Na povečanje mobilnosti in preseljevanja v družbi se odziva tudi literatura, ki z novimi vsebinami dobiva tudi nova poimenovanja, kot sta literatura mobilnosti in literatura migracij. Polja literarne komunikacije se med seboj prekrivajo in sodobni izseljenski avtorji postajajo vse bolj transnacionalni. Brina Svit je z leti bivanja v Franciji postala dvojezična pisateljica, ki je svoj izseljenski položaj zelo dobro izkoristila na mednarodnem literarnem trgu. V Sloveniji gostuje na različnih prireditvah, kjer je izpostavljena predvsem zaradi menjave jezika, ki je pri pisateljici prinesla nadgradnjo njene literarne ustvarjalnosti. Z romanoma Coco Dias ali Zlata vrata in Noč v Reykjaviku je tematsko prešla bolj na mednarodno raven. Razlogi za njeno migracijo niso ekonomski, niti politični, niti karierni, temveč gre bolj za poskus, da se oddalji od dominantne matere in se osebnostno izgradi.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:slovenska književnost, slovenske pisateljice, dvojezičnost, migracije, mobilnost, diplomsko delo
Vrsta gradiva:Diplomsko delo (m5)
Tipologija:2.11 - Diplomsko delo
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2016
Založnik:[L. Grušovnik]
Št. strani:58 f.
UDK:821.163.6.09Švigelj-Mérat B.:314.15
COBISS.SI-ID:62273378 Povezava se odpre v novem oknu
Število ogledov:889
Število prenosov:287
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
 
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
:
Objavi na:AddThis
AddThis uporablja piškotke, za katere potrebujemo vaše privoljenje.
Uredi privoljenje...

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Izvleček:
The increase in mobility and migration within society responds in the literature, which with new content gets a new designations, such as the mobility of literature and literature of migration. Fields of literary communication overlapping and contemporary emigrant authors are becoming increasingly transnational. In years of residence in France Brina Svit became a bilingual writer, who took very well advantage of her emigration position on the international literary market. In Slovenia, she is hosted at various events where she is exposed mainly due to the linguistic change. Changing the language of the writer brought in upgrading its literary creativity. Novel Coco Dias or Golden Gate and Night in Reykjavik are thematically moved more to the international level. The reasons for her migration are not economic, nor political, nor a career, but rather as an attempt to distance itself from the dominant mother and to build autonomous personality.


Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj