The increase in mobility and migration within society responds in the literature, which with new content gets a new designations, such as the mobility of literature and literature of migration. Fields of literary communication overlapping and contemporary emigrant authors are becoming increasingly transnational. In years of residence in France Brina Svit became a bilingual writer, who took very well advantage of her emigration position on the international literary market. In Slovenia, she is hosted at various events where she is exposed mainly due to the linguistic change. Changing the language of the writer brought in upgrading its literary creativity. Novel Coco Dias or Golden Gate and Night in Reykjavik are thematically moved more to the international level. The reasons for her migration are not economic, nor political, nor a career, but rather as an attempt to distance itself from the dominant mother and to build autonomous personality.
|