Podrobno

El léxico de la alimentación en el diccionario de colombianismos
ID Markič, Jasmina (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (890,90 KB)
MD5: 8C9838BA0EE9078CCA04591BA2AEE5EF
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://journals.uni-lj.si/linguistica/article/view/23341/20096 Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
El presente artículo versa sobre el léxico de la alimentación presente en el Dicciona­rio de colombianismos (Dicol) y en el Léxico de la alimentación en la vida cotidiana (Lavc), ambos publicados por el Instituto Caro y Cuervo, respectivamente en 2018 y en 2023. En la primera parte, se presentan las características generales y la composi­ción de las dos obras mencionadas. Los capítulos siguientes se dedican al léxico de la alimentación, tanto en sus formas primarias como en sus significados connotativos, y a las locuciones que recogen los mencionados diccionarios. El principal objetivo de este artículo es presentar el léxico y la fraseología creados en relación a la alimentación en Colombia. Se trata de colombianismos referentes a la comida y bebida usados en Colombia de acuerdo con el concepto de colombianismo del Dicol, según el cual el colombianismo es diferencial, es decir, el término debe usarse en cualquier región de Colombia y no en el español peninsular, pero no tiene que ser de uso exclusivo de Colombia, puesto que puede aparecer también en otros países de Hispanoamérica. El marco teórico del apartado sobre las locuciones, como partes de las unidades fraseológicas (UFS), se basa en la definición y la clasificación de Corpas Pastor. Entre las locuciones referentes a la alimentación recogidas en Dicol y Lavc pre­valecen las locuciones verbales que expresan procesos y presentan una gran variedad morfosintáctica y semántico-léxica. Sin embargo, las locuciones nominales, adjetivas y adverbiales son también numerosas. Los ejemplos seleccionados, recogidos en los dos diccionarios, muestran cómo las palabras y expresiones trasladan el significado denotativo a nuevos significados conno­tativos, a sentidos metafóricos muchas veces originales y humorísticos.

Jezik:Španski jezik
Ključne besede:alimentos, colombianismos, comida, locuciones, unidades fraseológicas
Vrsta gradiva:Članek v reviji
Tipologija:1.01 - Izvirni znanstveni članek
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Status publikacije:Objavljeno
Različica publikacije:Objavljena publikacija
Datum objave:24.12.2025
Leto izida:2025
Št. strani:Str. 113-125
Številčenje:Letn. 65, št. 1
PID:20.500.12556/RUL-180639 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:811.134.2(862):
ISSN pri članku:0024-3922
DOI:10.4312/linguistica.65.1.113-125 Povezava se odpre v novem oknu
COBISS.SI-ID:265250563 Povezava se odpre v novem oknu
Opomba:
TITLE: Phraseological units related to food in the Dictionary of Colombianisms\ABSTRACT: The article deals with the food lexicon found in the Diccionario de colombianismos (Dicol) and the Léxico de la alimentación en la vida cotidiana (Lavc), both published by the Instituto Caro y Cuervo in 2018 and 2023, respectively. The first part presents some general characteristics and the composition of the two works mentioned above. The subsequent sections concern the lexicon of food, both in terms of denotation and connotation, as well as idioms included in the two dictionaries. The main objective of the article is to present the lexical and phraseological Colombianisms related to food as they are used in Colombia. According to Dicol, Colombianisms are differential, i.e. such terms can be used in any region of Colombia, but not in peninsular Spanish, although they do not have to be exclusively used in Colombia and may also appear in one or more of the varieties of Spanish in other Spanish-speaking countries in America. The theoretical considerations of the section on phrases taken as elements of phraseological units are based on the definition and classification of Corpas Pastor. Among the phrases in Dicol and Lavc referring to food, verb phrases that express processes are the most frequent; they appear in a wide variety of morphosyntactic forms. However, nominal, adjectival and adverbial expressions are also numerous. The selected examples, taken from the two dictionaries, show how words and expressions develop from their denotations new connotative meanings that are often original and humorous\KEY WORDS: Colombianisms, phraseological units, idioms, food, eating
Datum objave v RUL:12.03.2026
Število ogledov:88
Število prenosov:12
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del zbornika

Naslov:Frazeologija v digitalni dobi
COBISS.SI-ID:262399235 Povezava se odpre v novem oknu

Gradivo je del revije

Naslov:Linguistica
Skrajšan naslov:Linguistica
Založnik:Filozofska fakulteta, Filozofska fakulteta, Znanstvena založba Filozofske fakultete, Založba Univerze v Ljubljani
ISSN:0024-3922
COBISS.SI-ID:16075264 Povezava se odpre v novem oknu

Licence

Licenca:CC BY-SA 4.0, Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 Mednarodna
Povezava:http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sl
Opis:Ta licenca Creative Commons je zelo podobna običajni licenci Priznanje avtorstva, vendar zahteva, da so materialne avtorske pravice na izpeljanih delih upravljane z enako licenco.

Sekundarni jezik

Jezik:Slovenski jezik
Naslov:Frazeološke enote, povezane s hrano v slovarju kolumbijanizmov
Izvleček:
Članek obravnava leksiko s tematskega področja prehrane v Slovarju kolumbijskih izrazov (Diccionario de Colombianismos Dicol) in Leksikonu prehrane v vsakdanjem življenju (Léxico de la alimentación en la vida cotidiana Lavc), ki ju je izdal Inštitut Caro y Cuervo v Bogoti v Kolumbiji, in sicer prvega leta 2018, drugega pa leta 2023. V prvem delu prispevka so predstavljene splošne značilnosti in sestava obeh omenjenih del. Naslednji razdelki poglavja so posvečeni leksikonu s področja prehrane, tako v njegovih osnovnih oblikah kot v konotativnih pomenih, ter stalnim besednim zvezam, ki jih navajata omenjena slovarja. Glavni cilj članka je predstaviti besede in stalne besedne zveze, povezane s hrano v Kolumbiji. Gre za izraze v zvezi s hrano in pijačo, ki se v Kolumbiji uporabljajo v skladu s konceptom kolumbijanizma v slovarju Dicol, po katerem je kolumbijski izraz diferencialen, kar pomeni, da se uporablja v vseh regijah Kolumbije in ne v španščini na Iberskem polotoku, lahko pa se pojavi tudi v drugih državah Hispanoamerike. Teoretični okvir poglavja o stalnih besednih zvezah kot delih frazeoloških enot temelji na opredelitvi in klasifikaciji avtorice Corpas Pastor. Med stalnimi besednimi zvezami, ki se nanašajo na prehrano in so zbrane v Dicol in Lavc, prevladujejo glagolske, veliko pa je tudi nominalnih, pridevniških in prislovnih oblik. Izbrani primeri kažejo, kako besede in stalne besedne zveze prenesejo denotativni pomen v nove konotativne in metaforične pomene, ki so pogosto izvirni in humorni.The article deals with the food lexicon found in the Diccionario de colombianismos(Dicol) and the Léxico de la alimentación en la vida cotidiana (Lavc), both published by the Instituto Caro y Cuervo in 2018 and 2023, respectively. The first part presents some general characteristics and the composition of the two works mentioned above. The subsequent sections concern the lexicon of food, both in terms of denotation and connotation, as well as idioms included in the two dictionaries.The main objective of the article is to present the lexical and phraseological Colombianisms related to food as they are used in Colombia. According to Dicol, Colombianisms are differential, i.e. such terms can be used in any region of Colombia, but not in peninsular Spanish, although they do not have to be exclusively used in Colombia and may also appear in one or more of the varieties of Spanish in other Spanish-speaking countries in America. The theoretical considerations of the section on phrases taken as elements of phraseological units are based on the definition and classification of Corpas Pastor. Among the phrases in Dicol and Lavc referring to food, verb phrases that express processes are the most frequent; they appear in a wide variety of morphosyntactic forms. However, nominal, adjectival and adverbial expressions are also numerous.The selected examples, taken from the two dictionaries, show how words and expressions develop from their denotations new connotative meanings that are often original and humorous.

Ključne besede:kolumbijanizmi, frazeološke enote, stalne besedne zveze, hrana, prehranjevanje, kolumbijska španščina

Projekti

Financer:ARIS - Javna agencija za znanstvenoraziskovalno in inovacijsko dejavnost Republike Slovenije
Številka projekta:P6-0218-2022
Naslov:Teoretične in aplikativne raziskave jezikov: kontrastivni, sinhroni in diahroni vidiki

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj