Your browser does not allow JavaScript!
JavaScript is necessary for the proper functioning of this website. Please enable JavaScript or use a modern browser.
Open Science Slovenia
Open Science
DiKUL
slv
|
eng
Search
Browse
New in RUL
About RUL
In numbers
Help
Sign in
Organisation
Files
Mentors
Basic
Bibliography
Published theses
Top keywords
Keyword timeline
Co-mentors
Bibliography of the person, including all types of documents, not only theses.
MSc theses (5)
Lara Kuhelj:
Prevajanje otroške literature iz slovenščine v francoščino na primeru slikanice Pasji zakaji Lile Prap in prevoda Pourquoi les chiens se reniflent-ils les fesses ? Mathiasa Rambauda
Anna Maria Grego:
Izgubljeno oziroma spremenjeno v prevodu - Pahorjev roman Vila ob jezeru v italijanskem prevodu in posrednem prevodu v francoščino
Nina Brezar:
Jezikovno-stilistična analiza izbranih del Patricka Modianoja in njihovih prevodov v slovenščino
Urška Turk:
Vpliv prevajanja pravnih besedil Evropske unije na slovenščino: analiza uredb Evropske unije v primerjavi z izvirnimi slovenskimi uredbami – diahroni pogled
Teja Kavčič:
Analiza francoskih polstavkov na začetku povedi in njihovih prevedkov v slovenščino na primeru romana Julesa Verna Le tour du monde en quatre-vingt jours