izpis_h1_title_alt

Elektronski bralnik in bralne aplikacije : razpad klasične prodajne poti in spremembe v načinu branja
ID Očko, Lea (Avtor), ID Kovač, Miha (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (1,81 MB)
MD5: 8F1B59B4B1EEF3053DFD7BF0299B52D8
PID: 20.500.12556/rul/0e27d59c-761f-4055-b5e4-e0abe175a07d

Izvleček
Elektronski bralniki in e-knjige so na založniško in knjigotrško področje v ZDA vnesle večje spremembe. Govorimo lahko o pojavu novega komunikacijskega kroga, v katerem ni več tiska in klasičnih knjigarn, ki jih zamenjajo spletne knjigarne. Pojavlja se še en nov komunikacijski krog, v katerega so vključeni avtorji, ki e-knjige izdajajo v samozaložbi in v tem primeru se iz kroga izločijo tudi klasične založbe. V Sloveniji je razvoj e-knjig šele na začetku in komunikacijski krog se šele oblikuje. Z anketo smo ugotovili, da slovenski lastniki bralnikov in tabličnih računalnikov e-knjige pridobivajo v tujih spletnih knjigarnah in brezplačno na spletu ter so udeleženi le v klasičnem komunikacijskem krogu, saj še vedno v večini kupujejo tiskane knjige v knjigarnah. Ker je na voljo mnogo več e-knjig v angleščini kot v slovenščini nas je zanimalo, v katerih jezikih lastniki bralnikov in tabličnih računalnikov berejo. Anketiranci pogosto berejo tiskane knjige in spletne vsebine tako v angleščini kot v slovenščini. Za razliko od tega pa e-knjige pogosto prebirajo le v angleščini, v slovenščini pa jih skoraj ne prebirajo.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:e-knjige, bralniki, bralne navade, komunikacijski krog knjige, Slovenija, slovenski bralci e-knjig, branje v slovenščini, branje v angleščini, bolonjske magistrske naloge
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:[L. Očko]
Leto izida:2014
Št. strani:63 f.
PID:20.500.12556/RUL-72228 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:002:004+028(043.2)
COBISS.SI-ID:55636834 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:08.09.2015
Število ogledov:1721
Število prenosov:532
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Izvleček:
With E-readers and e-books the publishing market in US has changed significanty. There are many changes in communication circuit of the e-book in comparison with printed book: the press does not exist anymore, the brick and mortar bookstores are replaced by online bookstores. Self-publishing brings even more changes in communication circuit as authors avoid publishing houses and go directly to online bookstores. Publishing market for e-books in Slovenia is at the beginning and the new communication circuit is currently in development phase. Survey analysis enabled us to found out that Slovene e-reader and tablet owners buy e-books in foreign online bookstores when they buy them at all (they tend to prefer free e-books available online). On the other side they still buy books and they do so mostly in brick and mortar bookstores. As there is more content available in English than Slovene we wanted to find out in which languages Slovene owners of e-readers and tablets read. They frequently read books and online content in Slovene and English but they tend to not read e-books in Slovene. They do read e-books in English.


Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj