En la presente tesis de fin de máster, hemos estudiado la entonación, la velocidad de habla y la velocidad de articulación en hablantes de esloveno y de español como lengua extranjera. En los estudios teóricos de las normas prosódicas establecidas y en las investigaciones previas, hemos presentado los patrones entonativos típicos de ambas lenguas, así como las funciones de la entonación. Asimismo, hemos expuesto las mediciones ya realizadas de la velocidad intrínseca del habla y de la articulación (Scuteri 2013, 2019; Tivadar 2017, 2018; RAE 2018-b), y, en relación con este rasgo prosódico, hemos abordado la amplia variabilidad que influye en la velocidad. Después de un estudio profundo de los conceptos teóricos, hemos elaborado un glosario terminológico sobre la entonación y la velocidad de habla en esloveno y en español. En la parte empírica de la tesis, hemos llevado a cabo un análisis fonético-textual de textos en esloveno y en español, a partir de las grabaciones que previamente realizamos con dos hablantes nativos de esloveno que estudian español como lengua extranjera y con dos hablantes nativos de español que estudian esloveno como lengua extranjera. Los enunciados declarativos, interrogativos y exclamativos seleccionados, así como los segmentos no finales de la oración, primero fueron analizados de forma auditiva y algunos de ellos también de forma instrumental mediante el programa Praat. Hemos mostrado los patrones entonativos típicos y las diferencias esenciales entre las dos lenguas, así como entre los hablantes modelo. Hemos medido la velocidad de habla y la velocidad de articulación, y las hemos comparado según el sexo, el hecho de si la lengua es materna o extranjera para el hablante modelo, y según la lengua analizada. En un breve capítulo dedicado a la enseñanza, hemos relacionado los resultados de nuestra investigación con posibles aplicaciones en la enseñanza de lenguas extranjeras.
|