Podrobno

Intonacija in hitrost govora pri govorcih slovenščine in španščine kot tujega jezika
ID Žontar, Sarah (Avtor), ID Tivadar, Hotimir (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, ID Markič, Jasmina (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, ID Šifrar Kalan, Marjana (Komentor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (2,93 MB)
MD5: CC324DD2D471F6EA57140800BE9A835E

Izvleček
V magistrskem delu smo proučevali stavčno intonacijo in hitrost govora ter hitrost artikulacije pri govorcih slovenščine in španščine kot tujega jezika. V okviru teoretičnega pregleda ustaljene besedilnofonetične norme in dosedanjih raziskav smo predstavili tipične tonske poteke v obeh jezikih in funkcije intonacije. Prikazali smo dosedanje meritve intrinzične hitrosti govora oz. artikulacije (Scuteri 2013, 2019; Tivadar 2017, 2018; RAE 2018-b) ter se pri tej prozodični prvini navezali na široko variabilnost, ki vpliva na hitrost. Po poglobljenem proučevanju teoretičnih konceptov smo zasnovali terminološki slovar za področje intonacije in hitrosti govora v slovenščini in španščini. V empiričnem delu naloge smo izvedli besedilnofonetično analizo besedil v slovenščini in španščini na podlagi posnetkov, ki smo jih predhodno posneli z dvema maternima govorcema slovenščine, ki se učita španščine kot tujega jezika, in dvema maternima govorcema španščine, ki se učita slovenščine kot tujega jezika. Izbrane pripovedne, vprašalne in vzklične povedi ter nekončne segmente v povedi smo sprva analizirali slušno, nekatere izmed njih pa v nadaljevanju še instrumentalno, in sicer s pomočjo programa Praat. Prikazali smo tipične intonacijske poteke in bistvene razlike med obema jezikoma ter med modelnimi govorci. Izmerili smo hitrost govora ter hitrost artikulacije in ju primerjali glede na spol, postavko, ali je za modelnega govorca jezik materni ali tuj, ter glede na sam jezik. V krajšem poglavju, posvečenem poučevanju, smo ugotovljene izsledke naše raziskave povezali z možnimi oblikami uporabe pri pouku tujega jezika.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:intonacija, hitrost govora, hitrost artikulacije, besedilna fonetika, slovenščina kot tuji jezik, španščina kot tuji jezik
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2026
PID:20.500.12556/RUL-183790 Povezava se odpre v novem oknu
COBISS.SI-ID:282415107 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:19.06.2026
Število ogledov:68
Število prenosov:36
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Entonación y velocidad de habla en hablantes de esloveno y español como lengua extranjera
Izvleček:
En la presente tesis de fin de máster, hemos estudiado la entonación, la velocidad de habla y la velocidad de articulación en hablantes de esloveno y de español como lengua extranjera. En los estudios teóricos de las normas prosódicas establecidas y en las investigaciones previas, hemos presentado los patrones entonativos típicos de ambas lenguas, así como las funciones de la entonación. Asimismo, hemos expuesto las mediciones ya realizadas de la velocidad intrínseca del habla y de la articulación (Scuteri 2013, 2019; Tivadar 2017, 2018; RAE 2018-b), y, en relación con este rasgo prosódico, hemos abordado la amplia variabilidad que influye en la velocidad. Después de un estudio profundo de los conceptos teóricos, hemos elaborado un glosario terminológico sobre la entonación y la velocidad de habla en esloveno y en español. En la parte empírica de la tesis, hemos llevado a cabo un análisis fonético-textual de textos en esloveno y en español, a partir de las grabaciones que previamente realizamos con dos hablantes nativos de esloveno que estudian español como lengua extranjera y con dos hablantes nativos de español que estudian esloveno como lengua extranjera. Los enunciados declarativos, interrogativos y exclamativos seleccionados, así como los segmentos no finales de la oración, primero fueron analizados de forma auditiva y algunos de ellos también de forma instrumental mediante el programa Praat. Hemos mostrado los patrones entonativos típicos y las diferencias esenciales entre las dos lenguas, así como entre los hablantes modelo. Hemos medido la velocidad de habla y la velocidad de articulación, y las hemos comparado según el sexo, el hecho de si la lengua es materna o extranjera para el hablante modelo, y según la lengua analizada. En un breve capítulo dedicado a la enseñanza, hemos relacionado los resultados de nuestra investigación con posibles aplicaciones en la enseñanza de lenguas extranjeras.

Ključne besede:entonación, velocidad de habla, velocidad de articulación, prosodia, esloveno como lengua extranjera, español como lengua extranjera

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj