Namen: Namen naše študije je bil preveriti veljavnost slovenskega prevoda vprašalnika STOP-BANG (SBQ) za uporabo v ambulantah na primarni ravni zdravstvenega varstva.
Metode: Naključno smo izbrali 158 obiskovalcev v štirih ambulantah družinske medicine, ki so tja prišli iz kateregakoli razloga. Udeleženci so izpolnili slovensko različico SBQ in doma opravili respiratorno poligrafijo tipa 3, katero je analiziral izkušen somnolog. SBQ je bil v Slovenščino že preveden in validiran za uporabo v laboratorijih za motnje spanja.
Rezultati: Od 158 udeležencev jih je 153 imelo veljavne posnetke. Povprečna starost preiskovancev je bila 49,5 leta (± 13,0 leta); 47,7 % jih je bilo moških. OSA je bila identificirana pri 49,0 % preiskovancev. Vprašalnik z mejno vrednostjo ≥ 3 je pokazal površino pod krivuljo 0,823 za katerokoli OSA (REI ≥ 5), 0,819 za zmerno in hudo OSA (REI ≥ 15) in 0,847 za hudo OSA (REI ≥ 30). Občutljivost je bila 65,3 %, 81,8 % in 90,0 %, specifičnost pa 87,2 %, 73,3 % in 65,0 % za katerokoli, zmerno do hudo in hudo OSA odnosno.
Zaključek: Slovenski prevod vprašalnika STOP-BANG je zanesljivo orodje za stratifikacijo tveganja za OSA na primarnem nivoju zdravstvenega varstva.
|