Podrobno

Pravica biti slišan : izzivi in projekti na področju sodnega in skupnostnega tolmačenja in prevajanja
ID Markič, Jasmina (Urednik), ID Geršak, Urša (Urednik), ID Maček, Amalija (Urednik)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (6,82 MB)
MD5: 4C61F05A7D09A28F68D24A2C3F3546FB
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://ebooks.uni-lj.si/ZalozbaUL/catalog/book/840 Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
Monografija Pravica biti slišan vsebuje zelo raznolike prispev­ke s področja kazenskega, ci­vilnega in upravnega prava, s poudarkom na vlogi sodnih tolmačev, dotakne se tudi tol­mačenja za skupnost, pred­vsem tolmačenja za otroke in v zdravstvenem kontekstu ter znakovnega tolmačenja. Je bogata zbirka zakonodajnih in znanstvenih virov ter povezav do terminoloških zbirk in pro­jektnih gradiv, še posebej za t. i. v Evropi manj razširjene je­zike. Prikazuje delovanje treh profesionalnih združenj sodnih tolmačev v Sloveniji, obravna­va izobraževanje in strokovno izpopolnjevanje tolmačev in si ne zatiska oči pred izzivi sedanjega časa, predvsem umetne inteligence in velikih jezikovnih modelov.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:tolmačenje, prevajanje, zborniki, sodno tolmačenje, skupnostno tolmačenje, umetna inteligenca, kulturne kompetence
Vrsta gradiva:Zbornik
Tipologija:2.01 - Znanstvena monografija
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Status publikacije:Objavljeno
Različica publikacije:Objavljena publikacija
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Založba Univerze v Ljubljani
Leto izida:2025
Št. strani:316 str.
PID:20.500.12556/RUL-180801 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:81'25(082)(0.034.2)
ISBN:978-961-297-722-1
DOI:10.4312/9789612977221 Povezava se odpre v novem oknu
COBISS.SI-ID:257230339 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:27.03.2026
Število ogledov:107
Število prenosov:39
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Licence

Licenca:CC BY-SA 4.0, Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 Mednarodna
Povezava:http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sl
Opis:Ta licenca Creative Commons je zelo podobna običajni licenci Priznanje avtorstva, vendar zahteva, da so materialne avtorske pravice na izpeljanih delih upravljane z enako licenco.

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Ključne besede:court interpreting, community interpreting, translation, artificial intelligence, cultural competences

Projekti

Financer:ARIS - Javna agencija za znanstvenoraziskovalno in inovacijsko dejavnost Republike Slovenije
Številka projekta:P6-0218
Naslov:Teoretične in aplikativne raziskave jezikov: kontrastivni, sinhroni in diahroni vidiki

Financer:ARIS - Javna agencija za znanstvenoraziskovalno in inovacijsko dejavnost Republike Slovenije
Številka projekta:P6-0265
Naslov:Medkulturne literarnovedne študije

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj