Podrobno

Znanje slovenščine 11- in 12-letnih učencev v zamejskih šolah v Italiji : magistrsko delo
ID Spinazzola, Lara (Avtor), ID Godec Soršak, Lara (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, ID Matjašič, Miha (Komentor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (1,58 MB)
MD5: C84320FD23FF86D256DA1EC45D9901DE

Izvleček
V Italiji živi slovenska manjšina. Slovenski zamejci v Italiji imajo možnost učenja v svojem jeziku v italijanskih šolah s slovenskim učnim jezikom. Te šole so v tržaški in goriški pokrajini. V videmski pokrajini deluje dvojezična šola v Špetru. V šolah s slovenskim učnim jezikom poteka poučevanje v slovenščini, program pa temelji na smernicah italijanskega ministrstva za šolstvo in zaslužnost. V dvojezični šoli v Špetru poteka pouk v italijanščini in slovenščini. V slovenskih šolah v Italiji je vse več otrok iz italijanskih in iz mešanih italijansko-slovenskih družin. Veliko otrok opušča aktivno rabo slovenščine in se vedno pogosteje pogovarjajo in uporabljajo večinski italijanski jezik. Zanimalo me je, kakšna je stopnja znanja slovenskega jezika pri učencih v zamejskih šolah, ali je znanje odvisno od jezika staršev, uporabe slovenščine v prostem času z vrstniki, branja knjig in pisanja v manjšinskem ali večinskem jeziku in kateri jezik pogosteje uporabljajo. Podatke za raziskavo sem pridobila z anketo učencev in s preizkusom iz slovenščine za nacionalno preverjanje znanja za 6. razred iz leta 2023. Učenci in učenke iz Italije so na preizkusu znanja slovenščine dosegli slabše rezultate kot njihovi vrstniki iz Slovenije, najslabše rezultate pa so dosegli učenci dvojezične šole v Italiji. Rezultati učencev so bili zelo razpršeni – nekaj učencev je doseglo zelo visok rezultat in ta je dvignil skupno povprečje, večina pa je dosegla rezultate, nižje od povprečja. Višje rezultate so dosegli učenci, katerih starši govorijo slovensko, ki se s prijatelji večinoma pogovarjajo v slovenščini in ki najpogosteje uporabljajo slovenščino. Razlik v znanju slovenščine glede na jezik, v katerem najraje berejo, pišejo ali poslušajo glasbo, nisem ugotovila. Učenci in učenke, ki navajajo, da bolje obvladajo slovenščino, dosegajo višje rezultate kot tisti, ki menijo, da bolje obvladajo italijanščino. Iz strukture vzorca je razvidno, da le nekoliko več kot tretjina učencev in učenk vključenih v raziskavo izhaja iz družin, v katerih oba starša govorita slovensko. Največ jih ima enega slovensko govorečega starša in enega, ki govori italijanski ali drug jezik. 28 % učenk in učencev ima oba starša, ki nista slovensko govoreča. Rezultati kažejo, da slovenske šole v Italiji postajajo medetnične ustanove, na katerih se srečujejo posamezniki slovenske, italijanske ali druge narodnosti. Prevladujoči jezik pogovora doma je italijanščina, sledi slovenščina in nato raba obeh jezikov v enaki meri. Tudi najpogosteje uporabljeni jezik nasploh je med učenci in učenkami italijanski jezik in šele nato slovenščina. Opaziti pa je določene posebnosti glede na posamezne šole.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:dvojezičnost, zamejski Slovenci v Italiji, slovenščina, šolstvo v Italiji, dejavniki obvladovanja manjšinskega jezika
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:PEF - Pedagoška fakulteta
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:L. Spinazzola
Leto izida:2026
Št. strani:85 str.
PID:20.500.12556/RUL-178463 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:81'246.2:373(043.2)
COBISS.SI-ID:266617091 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:28.01.2026
Število ogledov:148
Število prenosov:34
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Slovene language proficiency of 11- and 12-year-old students in Slovene-minority schools in Italy
Izvleček:
A Slovenian minority lives in Italy. This minority has the opportunity to learn in their own language at Italian schools where Slovenian is the language of instruction. These schools are located in the regions of Trieste and Gorizia. In the Udine region, there is a bilingual school in Špetar. In these schools, teaching is conducted in Slovenian and the curriculum adheres to the guidelines of the Italian Ministry of Education and Merit. At the bilingual school in Špetar, instruction takes place in both Italian and Slovenian. An increasing number of children from Italian families and mixed Italian-Slovenian families attend Slovenian schools in Italy. However, many children are abandoning the active use of the Slovenian minority language in favour of the Italian majority language. I am interested in the level of Slovenian language proficiency in minority schools, and whether this depends on parents' language use, Slovenian use during free time with peers, reading books and writing in either the minority or majority language. Data for the study was collected through a short survey and the 2023 national Slovenian language proficiency test for Year 7. Students from Italy performed worse on the Slovenian language test than their Slovenian peers, with students from the bilingual school in Italy achieving the lowest scores. The results were widely dispersed — a few high-scoring students raised the average, while most scored below it. Students whose parents speak Slovenian, who mostly speak Slovenian with their friends, and for whom Slovenian is the most frequently used language achieved higher results. No differences in Slovenian language proficiency were found based on the language preferred for reading, writing or listening to music. Students who reported better proficiency in Slovenian achieved higher scores than those who considered themselves more proficient in Italian. The sample structure shows that just over one-third of the students come from families where both parents speak Slovenian. The majority have one Slovenian-speaking parent and one parent who speaks Italian or another language. Twenty-eight per cent of students have parents who do not speak Slovenian. These findings suggest that Slovenian schools in Italy are becoming truly multicultural institutions, bringing together individuals of Slovenian, Italian and other nationalities. The predominant language spoken at home is Italian, followed by Slovenian and then both languages equally. Overall, the most commonly used language among students is Italian, followed by Slovenian. However, certain specific patterns can be observed in individual schools which alter the general picture when examined separately.

Ključne besede:bilingualism, Slovenian language, education in Italy, factors influencing proficiency in minority languages

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj