Podrobno

Slovenščina kot mednarodni konferenčni jezik
ID Markič, Jasmina (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (43,35 KB)
MD5: 5DDB4BAE7D8FE80A0F275777A7030F60
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-20/ Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
Pričujoči prispevek se ukvarja z vprašanjem slovenščine kot jezika na mednarodnih konferencah s stališča konferenčnega tolmača, neposredno sodelujočega v komunikacijskem procesu v mednarodnem konferenčnem okolju. Prispevek govori o simultanem in konsekutivnem konferenčnem tolmačenju, osvetljuje razvoj konferenčnega tolmačenja v Sloveniji in delo konferenčnih tolmačev na mednarodnih srečanjih, opisuje postopno uveljavljanje slovenščine na mednarodnih konferencah ter razvoj slovenščine kot mednarodnega konferen~nega jezika.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:slovenščina, tolmačenje, konferenčni jezik
Tipologija:1.06 - Objavljeni znanstveni prispevek na konferenci (vabljeno predavanje)
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2003
Št. strani:Str. 139-145
PID:20.500.12556/RUL-165367 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:811.163.6'25
COBISS.SI-ID:22760290 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:04.12.2024
Število ogledov:313
Število prenosov:84
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del monografije

Naslov:Slovenski knjižni jezik - aktualna vprašanja in zgodovinske izkušnje : ob 450-letnici izida prve slovenske knjige
Uredniki:Ada Vidovič-Muha
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za slovenistiko Filozofske fakultete
Leto izida:2003
ISBN:961-237-057-5
COBISS.SI-ID:125833984 Povezava se odpre v novem oknu
Naslov zbirke:Obdobja
Številčenje v zbirki:20
ISSN zbirke:1408-211X

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Izvleček:
The article addresses the issue of Slovene as a language used at international conferences, as seen from the point of view of a conference interpreter who is actively engaged in the communicational process at an international gathering. The article deals with both simultaneous and consecutive conference interpreting, sheds light on the development of conference interpreting in Slovenia and on the work done by conference interpreters at international gatherings, describes the gradual acceptance of Slovene at international conferences and the development of Slovene as an international conference language.

Ključne besede:Slovene language, interpreting, conference language

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj