izpis_h1_title_alt

Translation and validation of the European Health Literacy Survey Questionnaire (HLS-EU-Q47) into the Slovenian language
ID Japelj, Nuša (Avtor), ID Horvat, Nejc (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (752,35 KB)
MD5: 68F63AB916DD7E54A0B99E3E92F98037
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://link.springer.com/article/10.1007/s11096-023-01610-z Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
Background The European Health Literacy Questionnaire (HLS-EU-Q47) is a self-assessment tool for standardised measurement of health literacy. Aim To translate HLS-EU-Q47 into the Slovenian language and to investigate its reliability and validity in Slovenia. Method HLS-EU-Q47 was translated into Slovenian, back-translated, and subjected to a pilot test. The accepted Slovenian version of the questionnaire was mailed to 2500 randomly selected adult residents of the Republic of Slovenia. Reliability was examined using Cronbach’s alpha for the 1-, 3-, 4-, and 12-factor models addressing health literacy, three main health contexts, four health information processing competencies, and 12 combinations, respectively. Validity was explored with confirmatory factor analysis, univariate analysis, and multiple linear regression. Results A total of 517 responses were collected (21% response rate). The highest Cronbach’s alpha was obtained for the 1-factor model (0.950), followed by the 3-, 4-, and 12-factor models. In the confirmatory factor analysis, the 12-factor model provided the most valid results (CFI 0.812; RMSEA 0.067, CI 0.065 to 0.070), followed by the 3-, 4-, and 1-factor models. In the multiple regression model, only the association between self-assessment of health and the health literacy index was statistically significant (p < 0.001). Conclusion The Slovenian version of HLS-EU-Q47 is a reliable instrument for measuring health literacy. All models of the questionnaire showed reasonable model fit, but none fully satisfied all validity criteria. Respondents differentiated better between the three main health contexts (health care, disease prevention, and health promotion) than the four health information processing competencies (access, understand, appraise, and apply).

Jezik:Angleški jezik
Ključne besede:health literacy, questionnaire, reliability, translation, validity, vaccination, COVID-19
Vrsta gradiva:Članek v reviji
Tipologija:1.01 - Izvirni znanstveni članek
Organizacija:FFA - Fakulteta za farmacijo
Status publikacije:Objavljeno
Različica publikacije:Objavljena publikacija
Leto izida:2023
Št. strani:Str. 1387–1395
Številčenje:Vol. 45, iss. 6
PID:20.500.12556/RUL-152570 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:614.2 (049.5)
ISSN pri članku:2210-7711
DOI:10.1007/s11096-023-01610-z Povezava se odpre v novem oknu
COBISS.SI-ID:156980483 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:29.11.2023
Število ogledov:174
Število prenosov:27
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del revije

Naslov:International journal of clinical pharmacy
Založnik:Springer Nature, European Society of Clinical Pharmacy
ISSN:2210-7711
COBISS.SI-ID:518906393 Povezava se odpre v novem oknu

Licence

Licenca:CC BY 4.0, Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 Mednarodna
Povezava:http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl
Opis:To je standardna licenca Creative Commons, ki daje uporabnikom največ možnosti za nadaljnjo uporabo dela, pri čemer morajo navesti avtorja.

Sekundarni jezik

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:zdravstvena pismenost, vprašalniki, zanesljivost, prevod, veljavnost, javno zdravstvo

Projekti

Financer:Drugi - Drug financer ali več financerjev
Program financ.:University of Ljubljana, Faculty of Pharmacy

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj