izpis_h1_title_alt

Literarna perspektiva Šalamunovega pesniškega diskurza skozi slovensko in tujejezično leksiko
ID Mikolič, Vesna (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (107,19 KB)
MD5: 9DD0C7AF4077DB550BC688505E0DA18E
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-33/ Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
V prispevku na osnovi meddisciplinarnega pristopa literarne pragmatike predstavljamo jezikovnokulturno specifiko poezije Tomaža Šalamuna. S pomočjo avtomatskega luščenja besed iz izbranega korpusa njegove poezije in izdelavo frekvenčnih list posameznih leksemov ugotavljamo, kako se avtorjeva perspektiva oziroma ilokucijska sila izražata skozi slovensko leksiko in kakšno vlogo pri tem igrajo citatni vložki v tujih jezikih.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:literarna pragmatika, medkulturna pragmatika, literarna perspektiva, ilokucijska sila, izrazi moči
Vrsta gradiva:Članek v reviji
Tipologija:1.16 - Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2014
Št. strani:Str. 279-287
PID:20.500.12556/RUL-147451 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:821.163.6-1.09Šalamun T.:81'373=163.6=111
COBISS.SI-ID:1537106372 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:05.07.2023
Število ogledov:910
Število prenosov:17
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del monografije

Naslov:Recepcija slovenske književnosti
Uredniki:Alenka Žbogar
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Leto izida:2014
ISBN:978-961-237-707-6
COBISS.SI-ID:276084736 Povezava se odpre v novem oknu
Naslov zbirke:Obdobja
Številčenje v zbirki:33
ISSN zbirke:1408-211X

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Izvleček:
The article presents the linguistic and cultural specifics of the poetry of Tomaž Šalamun on the basis of the interdisciplinary approach of literary pragmatics. With the help of automatic word extraction from a selected corpus of his poetry and with the formation of separate lexeme frequency lists we determine how the author’s perspective and illocutionary force are lexically manifested in Slovene and what role foreign language quotations play.

Ključne besede:literary pragmatics, intercultural pragmatics, literary perspective, illocutionary force, hedges

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj