izpis_h1_title_alt

Jezikovna (ne)samozavest v jeziku diplomacije : kdo, kaj, kje in zakaj ...
ID Udovič, Boštjan (Author)

.pdfPDF - Presentation file, Download (1,88 MB)
MD5: C3A881DD8D86529BE7CDE270D116E093
URLURL - Source URL, Visit https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-38/ This link opens in a new window

Abstract
Prispevek se ukvarja z ustvarjanjem jezikovne samozavesti na področju jezika diplomacije. Avtor pokaže na težavo pri uporabi jezika diplomacije v vsakodnevni praksi, pa tudi v strokovnih in znanstvenoraziskovalnih delih, ki obravnavajo področje diplomacije. Nato analizira korake, ki bi jih morali narediti, da bi jezik diplomacije postal enakopraven del slovenskega jezika. Razpravo zaključi z odgovorom, da je predpogoj za nadaljnji razvoj jezik diplomacije, da ključni akterji (država in stroka) ustvarijo družbeni dogovor, ki bo jezik diplomacije razumel kot konstitutivni del slovenskega jezika in pripomogel tudi k njegovemu razvoju.

Language:Slovenian
Keywords:slovenščina, jezik diplomacije, sociolingvistika, prevajanje, kodifikacija jezika diplomacije
Typology:1.16 - Independent Scientific Component Part or a Chapter in a Monograph
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2019
Number of pages:Str. 371-378
PID:20.500.12556/RUL-138203 This link opens in a new window
UDC:327(497.4) :811.163.6
DOI:10.4312/Obdobja.38.371-378 This link opens in a new window
COBISS.SI-ID:36414045 This link opens in a new window
Publication date in RUL:12.07.2022
Views:611
Downloads:96
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Record is a part of a monograph

Title:Slovenski javni govor in jezikovno-kulturna (samo)zavest
Editors:Hotimir Tivadar
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Year:2019
ISBN:978-961-06-0259-0
COBISS.SI-ID:302184960 This link opens in a new window
Collection title:Obdobja
Collection numbering:38
Collection ISSN:1408-211X

Secondary language

Language:English
Abstract:
The paper deals with the question of self-confidence in the construction of the language of diplomacy. The main aim of the article is to present through some specific examples issues that permeate the language of diplomacy and hinder its development within Slovene. The second part of the paper presents some suggestions as to which steps should be taken to include the language of diplomacy in Slovene on an equal basis with military, legal and other »specific sub-languages« within the corpus of the Slovene language.

Keywords:Slovene, the language of diplomacy, sociolinguistics, translation, codification of the language of diplomacy

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back