izpis_h1_title_alt

Vpliv tujejezičnih pravopisnih norm na ugotavljanje glasovne podobe besedja slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja
ID Jelovšek, Alenka (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (1,54 MB)
MD5: 77D8058698849148941E342B854FFD87
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-38/ Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
V prispevku je predstavljena problematika določanja glasovne podobe besedja slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja, zlasti prevzetega, v primerih, ko se domneva, da so pisci pri pisanju upoštevali tujejezično pisno normo, ki tudi v izvirnem jeziku ne odraža glasovne podobe besede. Tipični primeri so nemški zapis <sp-> in <st-> za /šp-/ in /št-/ ter zapis <ei> in <eu> za dvoglasnika /aj/ in /oj/, ki se v posameznih primerih odražajo tudi v zapisu slovenskih besed 16. stoletja.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:slovenščina, knjižni jezik, jeziki v stiku, nemške tujke in izposojenke, stično jezikoslovje, prevzete besede, nemška pisna norma, etimologija, 16.stoletje
Tipologija:1.16 - Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2019
Št. strani:Str. 213-220
PID:20.500.12556/RUL-138186 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:811.163.6\'373.45\"15\"
DOI:10.4312/Obdobja.38.213-220 Povezava se odpre v novem oknu
COBISS.SI-ID:45309485 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:12.07.2022
Število ogledov:280
Število prenosov:78
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del monografije

Naslov:Slovenski javni govor in jezikovno-kulturna (samo)zavest
Uredniki:Hotimir Tivadar
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Leto izida:2019
ISBN:978-961-06-0259-0
COBISS.SI-ID:302184960 Povezava se odpre v novem oknu
Naslov zbirke:Obdobja
Številčenje v zbirki:38
ISSN zbirke:1408-211X

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Izvleček:
The article presents the difficulties faced by a researcher in determining the phonological forms of the 16th century literary Slovene words, especially loanwords, when it is assumed that Slovene writers observed foreign spelling norms that do not reflect the phonological values of the foreign words. Typical examples are German initial <sp->, <st-> (with phonological values /ʃp-/, /ʃt-/) and <ei>, <eu> (/aɪ/, /ɔʏ/) that are sometimes used also in 16th century Slovene words.

Ključne besede:Slovenian language, standard language, languages in contact, foreign words and phrases (German), contact linguistics, loanwords, German spelling rules, etymology, 16th century

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj