izpis_h1_title_alt

Poezija Zdenke Serajnik kot primer sodobne slovenske religiozne poezije
ID Špelič, Miran (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (1,10 MB)
MD5: 479DFC99A7FE86F27B099C0DB4DD3FC0
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-40/ Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
V pričujočem prispevku skušamo ovrednotiti pesniško delo Zdenke Serajnik, slabo poznane pesnice, sicer podeželske učiteljice slovenskega jezika, ki je med drugim prevajala Almo Karlin in sodelovala pri nastajanju slovenskih bogoslužnih knjig. Njen izredno bogat pesniški opus, ki je daleč od šablonskega in plehkega verzificiranja, je sad njene široke razgledanosti tudi na teološkem področju, predvsem pa navdiha in obvladovanja poetičnih orodij. Lahko ga označimo kot poetični odmev drugega vatikanskega koncila (1962–1965).

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:slovenska književnost, slovenska poezija, slovenske pesnice, religiozna poezija, liturgija, sonet, Zdenka Serajnik
Tipologija:1.16 - Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Organizacija:TEOF - Teološka fakulteta
FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2021
Št. strani:Str. 425-433
PID:20.500.12556/RUL-138008 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:821.163.6-1.09:27-528
DOI:10.4312/Obdobja.40.425-433 Povezava se odpre v novem oknu
COBISS.SI-ID:87141891 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:07.07.2022
Število ogledov:695
Število prenosov:86
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del monografije

Naslov:Slovenska poezija
Uredniki:Darja Pavlič
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Leto izida:2021
ISBN:978-961-06-0542-3
COBISS.SI-ID:83371267 Povezava se odpre v novem oknu
Naslov zbirke:Obdobja
Številčenje v zbirki:40
ISSN zbirke:1408-211X

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Izvleček:
The paper evaluates the poetic work of Zdenka Serajnik, a little-known poet and rural teacher of Slovene language who, among other things, translated Alma Karlin and participated in the creation of Slovene liturgical books. Her extremely rich poetic oeuvre, which is far from templated and shallow versification, is the fruit of her wide-ranging theological insight and, above all, of her inspiration and mastery of poetic tools. It can be described as a poetic echo of the Second Vatican Council (1962–1965).

Ključne besede:Slovene literature, Slovene poetry, Slovene women poets, religious poetry, liturgy, sonet, Zdenka Serajnik

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj