izpis_h1_title_alt

Skladenjska analiza odlomka romana Pod svobodnim soncem in prilagojene izdaje za lahko branje : diplomsko delo
Rojs, Uršula (Avtor), Kranjc, Simona (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (1,36 MB)
MD5: 284BF7B54E5AAF567E0F3BE8A86562B9

Izvleček
Diplomsko delo se ukvarja s skladenjsko analizo romana Frana Saleškega Finžgarja Pod svobodnim soncem v primerjavi z literarno priredbo, ki ustreza evropskim standardom lahkega branja. Uporabniki takšnih prilagoditev so vsi, ki imajo težave pri razumevanju pisnih informacij. Prirejena besedila so vizualno in jezikovno spremenjena ter obsegajo tudi literaturo, ki je, zaradi svoje estetske vrednosti, najzahtevnejša za tovrstne spremembe. Analiziran je en odlomek romana, torej enak del izvirnika in priredbe. Slednjo je ustvarila Tatjana Knapp. Pojasnitvi pojma lahko branje in metodologiji sledijo poglavja, ki se posvečajo posameznim skladenjskim vidikom, v katerih se kažejo razlike med izbranima odlomkoma: v dogodkih, kvantitativni analizi, stavčni strukturi, koherenci in koheziji.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:skladenjska analiza, roman, prilagoditev, lahko branje
Vrsta gradiva:Diplomsko delo/naloga (mb11)
Tipologija:2.11 - Diplomsko delo
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2020
Založnik:[U. Rojs]
Št. strani:40 str.
UDK:811.163.6\'367
COBISS.SI-ID:41227267 Povezava se odpre v novem oknu
Število ogledov:191
Število prenosov:57
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
 
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
:
Objavi na:AddThis
AddThis uporablja piškotke, za katere potrebujemo vaše privoljenje.
Uredi privoljenje...

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Syntax Analysis of an Excerpt from the Novel Pod svobodnim soncem and Adjusted Versions for Easy Reading
Izvleček:
This diploma deals with syntax analysis of a novel from Fran Saleški Finžgar Pod svobodnim soncem in comparison with literal adjustments in a form that correspond European Easy To Read Standards. Users of that adjustments are everybody who have problems with understanding written informations. Texts are visualy and linguistic changed and also include literature which may be the hardest to adjust due to its aesthetic value. Analysis covers one segment of a novel – the same in original and in adjust version. The last one was created by Tatjana Knapp. Explanation of Easy To Read concept and methodology is followed by different syntax aspects which show differencest between chosen segments: occurences, quantitative analysis, sentence structure, coherence and cohesion.

Ključne besede:syntax analysis, novel, adjustments, Easy To Read

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj