izpis_h1_title_alt

Primerjava frazemov s komponento „srce“ v poljskem in makedonskem jeziku
ID Sušec, Tea (Avtor), ID Wtorkowska, Maria (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, ID Subiotto, Namita (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (782,13 KB)
MD5: EEC5472F0CEB572331AEE1AE006B1D15

Izvleček
Somatska frazeologija obravnava frazeme, pri katerih vsaj ena od komponent poimenuje del človeškega telesa. Frazemi s komponento »srce« se pojavljajo v slovenski, poljski in makedonski frazeologiji. Glede na formalno in semantično klasifikacijo jih znotraj teh uvrščamo v različne skupine. Diplomsko delo vsebuje analizirane frazeme v poljskem in makedonskem jeziku glede na njihovo obliko oziroma pomen. Namen analize je bil ugotoviti, v kolikšni meri in kako so si frazemi ekvivalentni na semantični in formalni ravni, ali za vse poljske frazeme obstajajo frazeološke ustreznice v makedonskem jeziku ter v kakšni obliki so frazemi največkrat zapisani v obeh jezikih.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:somatska frazeologija, frazem, poljščina, makedonščina, srce
Vrsta gradiva:Diplomsko delo/naloga
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2019
PID:20.500.12556/RUL-108690 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:12.07.2019
Število ogledov:884
Število prenosov:182
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Comparison of the phrase with the heart component in the Polish and Macedonian languages
Izvleček:
Somatic phraseology deals with phrasemes in which at least one of the components names a part of the human body Phrases with the heart component appear in Slovene Polish and Macedonian phraseology According to the formal and semantic classification they are classified into different groups within them The thesis discusses the analyzed phrases in the Polish and Macedonian languages according to their form or meaning The purpose of the analysis was to determine to what extent and how phrases are equivalent at the semantic and formal level or for all Polish phrases there are phraseological equivalents in the Macedonian language and in what form the phrases are most often written in both languages

Ključne besede:somatic phraseology, phrase, polish language, macedonian language, heart

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj