izpis_h1_title_alt

»Niso namenjene v tisk, Tebi velja njih obisk«: Neobjavljena dela dr. Joža Lovrenčiča – pesniška zbirka Nič Niče, kronika Brat Honorat in prevod Ovidijevih Metamorfoz
Božič, Anja (Avtor), Bjelčevič, Aleksander (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, Movrin, David (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (4,13 MB)

Izvleček
Magistrsko delo obravnava tri doslej še neobjavljena dela dr. Joža Lovrenčiča iz obdobja po njegovi aretaciji leta 1945 do njegove smrti. Prikazuje dogodke, ki so vplivali na avtorjevo naravnanost v času njihovega nastanka, in na podlagi teh podrobneje obravnava njegovi avtorski deli, pesniško zbirko Nič Niče in epsko pesnitev Brat Honorat. V navezavi na piščev življenjepis se ukvarja tudi z nekaterimi zgodnejšimi deli, opozarja na njihove avtobiografske elemente in avtorjevo povezanost z antiko. V drugem delu se posveča Lovrenčičevemu prevodu Ovidijevih Metamorfoz in analizira njegov heksameter na podlagi uveljavljenih konvencij tvorbe v slovenščini. Verzna analiza izbranega gradiva in primerjava s heksametrom v drugih besedilih obravnava oblikovno nedokončanost prevoda.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:Joža Lovrenčič, Nič Niče, Brat Honorat, Ovidij, Metamorfoze, heksameter, izgnanstvo
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga (mb22)
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2018
Število ogledov:45
Število prenosov:6
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
 
Skupna ocena:(0 glasov)
Vaša ocena:Ocenjevanje je dovoljeno samo prijavljenim uporabnikom.
:
Objavi na: Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:“They won’t be going to press – You are the one they address”: Unpublished works of Dr Joža Lovrenčič – The poem collection Nič Niče, chronicle Brat Honorat and his translation of Ovid’s Metamorphose
Izvleček:
This thesis aims to present three so far unpublished works of Joža Lovrenčič from the period after his arrest in 1945 until his death in 1952. Highlighting the events that affected the author’s disposition in the time of their origin, it examines his original works, the collection of poems Nič Niče [“Nothing Nobody”] and the epic poem Brat Honorat [“Brother Honoratus”]. Helped by the author’s biography, it also deals with some of his earlier works, pointing out the autobiographical elements and the author’s affinity for the classical antiquity. In the second part, it discusses Lovrenčič’s translation of Ovid’s Metamorphoses analysing his hexameter verse within the traditional conventions of its structure in Slovene. The analysis of selected sources and the comparison with his hexameters appearing in other texts present the argument for translation’s formal incompleteness.

Ključne besede:Joža Lovrenčič, Nič Niče, Brat Honorat, Ovid, Metamorphoses, hexameter, exile

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Komentarji

Dodaj komentar

Za komentiranje se morate prijaviti.

Komentarji (0)
0 - 0 / 0
 
Ni komentarjev!

Nazaj