1x | | Lumières, Voltaire, Jean-Jacques Rousseau, Louis-Ferdinand Céline, francoski kolonializem, eksistencializem, potovanje, Potovanje na konec noči, Lisbonne, optimisme, lecture biographique, Ključne besede: slovensko-francoski literarni stiki, Pariz, la satire, la poésie engagée, Les Châtiments, slovenski izseljenci v Franciji, izseljenska književnost, poésie amoureuse, poétesse, Ondine Valmore, prevajanje slovenske poezije, Realistični opisi, prestiž, la littérature du XXe siècle, E. T. A. Hoffmann, Mémoires d’une jeune fille rangée, l'autobiographie, Simone de Beauvoir, »das Unheimliche«, fantastična zgodba, reportaža, literano novinarstvo, Théophile Gautier., Tzvetan Todorov, recepcija, Beznica, propad, sanje, razočaranje, coup d’État, Édouard Manet, impressionnisme, Zola, Gervaise Macquart, XIXe siècle, critique d'art, oblačila, prevodi v slovenščino, Derues, Alexandre Dumas, Wikivir, 1908-1919, Materina žrtev, Zver v človeku, slovensko-francoski literarni stiki, delavska poezija, slovenska izseljenska književnost, Louis Pirc, Ohio, Cleveland, prevajanje, francoski feljtonski roman, francoska književnost, leposlovje, Clevelandska Amerika, bibliografije, Združene države Amerike, izseljenski časopisi, ameriški Slovenci, slovenski izseljenci, Lorena, Paul Verlaine, roman historique, ženska pisava, Sapfo, literarni vplivi, Hugo, Dickens, verzifikacijski sistem, slovenska književnost, literarno prevajanje, comparaison, samomor, Renée Vivien, Art Brut, revija Dire, Oulipo, Jacques Prévert, Veno Pilon, Stendhal, fin-de-siècle, notranji monolog, pripovedne tehnike, diskurzivna analiza, Louis-Napoléon Bonaparte |