This master's thesis describes publishing and marketing translations of ancient literature in Slovenia and Serbia. The theoretical part presents main characteristics of the Slovenian and Serbian book market, cultural policy prior to 1991 and beyond, and publishing and its social significance; furthermore, the forms of state support for books in both countries, as well as other ways of financing the production of books. Thesis describes forms of marketing translations of ancient literature used by the publishers of such literature in Slovenia and Serbia. The main theme is research that shows how the communication flows from translation of books to bookstores, and determines whether the number of translations of ancient literature declined since 1991. Finally, the thesis is completed with presentation of the results and conclusions of thoughts on how the Serbian and Slovenian publishers operate, and the position of translations of ancient literature.