izpis_h1_title_alt

Oblikovalski in marketinški pristopi v slovenskem in finskem založništvu : magistrsko delo
ID Furjan, Ana (Avtor), ID Kovač, Mihael (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (16,16 MB)
MD5: DA50B492AC2DB63D44D1E6C8D38A0052

Izvleček
V magistrskem delu primerjam oblikovanje knjig v Sloveniji in na Finskem, in sicer s popisom in primerjavo 106 slovenskih in 100 finskih leposlovnih knjig, izdanih leta 2000 ali kasneje. Opisujem tudi osnovne značilnosti obeh knjižnih trgov ter primerjam zakone in standarde, ki delno določajo oblikovanja knjig. Ugotovila sem, da se knjižno oblikovanje med Slovenijo in Finsko razlikuje. Finske knjige imajo kolofon, kot to določa standard, vedno za naslovno stranjo, slovenske pa na različnih mestih. Slovenske knjige imajo kolofon večkrat tudi razdeljen in torej vsebujejo nekatere podatke na predlistih in nekatere na zalistih. Finski kolofoni vsebujejo tudi bistveno manj elementov kot slovenski. Finske knjige večinoma ne vsebujejo zalistov, zato pa imajo več informacij na ščitnih ovitkih. Slovenski blurbi so nekoliko daljši od finskih. Finske naslovne strani vsebujejo več elementov kot slovenske. Izsledki raziskave lahko pripomorejo k izboljšanju knjižnega oblikovanja v obeh državah, verjetno pa tudi drugod.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:oblikovanje knjig, finsko založništvo, slovensko založništvo, primerjava knjižnega oblikovanja, grafično oblikovanje, slovenski knjižni trg, finski knjižni trg, bolonjske magistrske naloge
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga (mb22)
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2013
Založnik:[A. Furjan]
Št. strani:66 f., 29 f. pril.
Kraj:Ljubljana
UDK:655.26(497.4)(480)(043.2)
COBISS.SI-ID:53859938 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:08.09.2015
Število ogledov:954
Število prenosov:271
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Objavi na:AddThis
AddThis uporablja piškotke, za katere potrebujemo vaše privoljenje.
Uredi privoljenje...

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Izvleček:
In this paper I am comparing Slovenian and Finnish book design. I researched and compared 106 Slovenian and 100 Finnish fiction books, published on year 2000 or later. I am describing also the basic features of both book markets and comparing laws and standards that are partly prescribing book design in both countries. The research showed that book design between Slovenia and Finland differs. Finnish books have colophon, as their standard prescribes, always right after the title page, while Slovenian books have it in different places. Slovenian books have colophon often in parts some data on the front pages and some on the last. Finnish colophons include also much less elements than Slovenian ones. Finnish books do usually not have anything on the last pages (after the book content), but they have more information on dust covers. Slovenian blurbs are a bit longer than Finnish ones. Finnish title pages include more elements than Slovenian. The results of this research can help make book design better in both researched countries and probably also elsewhere.


Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj