Vaš brskalnik ne omogoča JavaScript!
JavaScript je nujen za pravilno delovanje teh spletnih strani. Omogočite JavaScript ali pa uporabite sodobnejši brskalnik.
Repozitorij Univerze v Ljubljani
Nacionalni portal odprte znanosti
Odprta znanost
DiKUL
slv
|
eng
Iskanje
Brskanje
Novo v RUL
Kaj je RUL
V številkah
Pomoč
Prijava
Podrobno
Aldous Huxley: Brave new world - prevajanje in avtorski stil : diplomsko delo
ID
Maček, Mia
(
Avtor
),
ID
Mozetič, Uroš
(
Mentor
)
Več o mentorju...
,
ID
Kalin Golob, Monika
(
Mentor
)
Več o mentorju...
URL - Predstavitvena datoteka, za dostop obiščite
http://dk.fdv.uni-lj.si/diplomska/pdfs/macek-mia.pdf
Galerija slik
Jezik:
Slovenski jezik
Vrsta gradiva:
Diplomsko delo
Tipologija:
2.11 - Diplomsko delo
Organizacija:
FDV - Fakulteta za družbene vede
Kraj izida:
Ljubljana
Založnik:
[M. Maček]
Leto izida:
2009
Št. strani:
87 f.
PID:
20.500.12556/RUL-18115
UDK:
81'25=163.6:821.111.09Huxley A.(043.2)
COBISS.SI-ID:
28551517
Datum objave v RUL:
11.07.2014
Število ogledov:
4467
Število prenosov:
261
Metapodatki:
Citiraj gradivo
Navadno besedilo
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
MAČEK, Mia, 2009,
Aldous Huxley: Brave new world - prevajanje in avtorski stil : diplomsko delo
[na spletu]. Diplomsko delo. Ljubljana : M. Maček. [Dostopano 30 marec 2025]. Pridobljeno s: http://dk.fdv.uni-lj.si/diplomska/pdfs/macek-mia.pdf
Kopiraj citat
Objavi na:
Podobna dela
Podobna dela v RUL:
Ni podobnih del
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:
And the Journey Prize goes to ---
Translation of the book and subtitling of the film Charlie and the chocolate factory
Johnny Cash in njegova besedila
Vladimir Nabokov's first and last challenge as a translator of children's literature
TRANSLATING COLLOQUIAL LANGUAGE IN THE NOVEL GIRLS IN TEARS
Nazaj