izpis_h1_title_alt

Niestandardowe elementy a hiperpoprawność : próba sformułowania ogólnych reguł dotyczących zjawisk formowania się standardu językowego
ID Staszewski, Jerzy (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (366,85 KB)
MD5: DA2CCAB63BB057AD3F966EDAE474CCB6
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-22/ Povezava se odpre v novem oknu

Jezik:Poljski jezik
Ključne besede:slovanski jeziki, poljščina, jezikovni standard, pogovorni jezik, besedoslovje, internaciolanizmi, neologizmi, hiperkorektnost, novorek
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2004
Št. strani:Str. 35-39
PID:20.500.12556/RUL-159369 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:811.16'271.12:81'373.43
COBISS.SI-ID:72009314 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:08.07.2024
Število ogledov:62
Število prenosov:4
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del monografije

Naslov:Aktualizacija jezikovnozvrstne teorije na Slovenskem : členitev jezikovne resničnosti
Uredniki:Erika Kržišnik
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za slovenistiko Filozofske fakultete
Leto izida:2004
ISBN:961-237-106-7
COBISS.SI-ID:216918272 Povezava se odpre v novem oknu
Naslov zbirke:Obdobja
Številčenje v zbirki:22
ISSN zbirke:1408-211X

Sekundarni jezik

Jezik:Slovenski jezik
Izvleček:
Referat se ukvarja s pogovornimi, nestandarnimi prvinami, ki prehajajo v različne subkode naravnih slovanskih jezikov. Avtor poskuša oblikovati splošna pravila, ki se tičejo omenjenega pojava. Demokratizacija družbe se zrcali v naravnih jezikih v obliki pospešenega naraščanja doslej hermetične znanstvene terminologije (ki je bila pred tem omejena le na določene subkode). Za očiten dokaz tega pojava imamo lahko porast t. i. internacionalizmov, tj. strokovnih terminov grškega ali latinskega porekla. Po drugi strani se raba kolokvializmov uveljavlja z njihovim "neposrednim" sprejemom v jezik računalniške komunikacije. Prezreti tudi ni mogoče vpliva t. i. novoreka. Njegove sledi lahko opazujemo v vseh slovanskih jezikih. Kot dokaz nagnjenosti k hiperkorektnosti lahko razumemo izrazito podobnost med t. i. elkanjem v slovenščini in redukcijo soglasnika - v poljščini (da bi se izognili narečnemu izgovoru naglašenega u pred samoglasnikom). Kot morfološki primer lahko navedemo sorodnost (v poljščini pogoste) povsem slovanske pripone -nik z grško -ik in sklanjanje po njeni paradigmi, da postane izraz nekako bolj "ličen".

Ključne besede:TITLE:The paper deals with colloquial, non-standard elements infiltrating into several subcodes of natural (Slavic) languages. The author tries to formulate general rules concerning these phenomena. The democratisation of societies is reflected in natural languages by the acceleration of expansion of the hitherto hermetic scientific terminology (restricted till now to certain subcodes). As a clear evidence of this phenomenon we may consider the expansion of "internationalisms", i.e. scientific terms of Greek or Latin origin. On the other hand, the usage of colloquialisms is made more acceptable by the direct inputting of written texts into the computer. The influence of "newspeak" cannot be neglected. Its effects can be observed in all Slavic languages. The striking similarity of Slovene "elkanje" and the reduction of the consonant - in Polish (in order to avoid a dialectal pronunciation of the initial u in front of a vowel) may be treated as a proof of tendencies towards over-correctness. As a morphological example, frequent in Polish, we may cite the identification of the purely Slavic suffix -nik with the Greek -ik and the declension according to its paradigm to form a more "sophisticated" word./KEYWORDS:Slavic languages, Polish language, language standard, colloquial language, internationalisms, neologisms, newspeak, over-correctness

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj