izpis_h1_title_alt

Russkaja dramaturgija XIX veka kak literatura : prepodavanie dlja nerusskih studentov slavistov
ID Dimitrov, Ljudmil (Author)

.pdfPDF - Presentation file, Download (127,11 KB)
MD5: F49EE42A65F70FC0437C44C24D89D857
URLURL - Source URL, Visit https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-25/ This link opens in a new window

Language:Russian
Keywords:ruska književnost, ruska dramatika, rusko gledališče, ruska kultura, literarni kanon, 19. st., izobraževanje, študijski programi, zgodba
Typology:1.08 - Published Scientific Conference Contribution
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2008
Number of pages:Str. 305-312
PID:20.500.12556/RUL-154688 This link opens in a new window
UDC:821.161.1.09-2"18":378.14
COBISS.SI-ID:37911650 This link opens in a new window
Publication date in RUL:23.02.2024
Views:451
Downloads:28
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Record is a part of a monograph

Title:Književnost v izobraževanju - cilji, vsebine, metode
Editors:Boža Krakar-Vogel
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:Filozofska fakulteta, Oddelek za slovenistiko, Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik
Year:2008
ISBN:978-961-237-263-7
COBISS.SI-ID:242242304 This link opens in a new window
Collection title:Obdobja
Collection numbering:25
Collection ISSN:1408-211X

Secondary language

Language:Slovenian
Abstract:
Avtor z zunanjega vidika predstavi rusko dramo 19. stoletja: na ta način lahko nacionalni dramski kanon beremo s stališča lastnih konvencij, tj. nekanonično, in ga lahko obravnavamo tudi glede na opazovano kulturo (bolgarsko, slovensko itd.). Osrednja teza raziskave je, da izvira ruski dramski kanon 19. stoletja iz identifikacijske in problematične zgodbe, ki se kaže v besedilih, ki predstavljajo različne stopnje racionalizacije in transformacije zgodbe. Ta besedila, ki jih uprizarjajo v gledališču, predstavljajo narodni repertoar. Kljub temu pa se pojavlja naslednje ključno vprašanje: kaj je privedlo do tega, da se je vpliv avtorjev dramskega kanona v Rusiji in kasneje tudi v ZDA, Kanadi in zahodnoevropskih državah postopoma zmanjševal v taki meri, da je na koncu ostalo eno samo ime – Čehov? Kje lahko najdemo odgovor? In ali lahko za vmesno orientacijo uporabimo slovansko, nerusko recepcijo ruskega kanona?

Keywords:TITLE:The author presents 19 th century Russian drama from an external viewpoint: in this way, the national dramatic canon can be read in terms of its own conventions, i.e. non-canonically, and can also be considered in relation to the perceiving culture (Bulgarian, Slovenian etc.). The central thesis in this survey is that the 19 th century Russian dramatic canon originates first of all in the identificational and problematic plot, which is displayed in texts representing different stages of plot rationalisation and transformation. These texts, staged in the theatre, represent the national repertoire. Yet the following key question arises: what determined the situation in which the influence of these canonical dramatists in Russia, and later in the USA, Canada and in the West-European countries, gradually fell away and was eventually reduced to only one name – Chekhov? In which direction are we likely to find an answer? And can we use Slavic, but non-Russian reception of the Russian canon for intermediate orientation?/KEYWORDS:Rusial literature, literary canon, Russian drama, Russian theatre, Russian culture, plot, education, 19th century

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back