izpis_h1_title_alt

Eščë raz o soderžanii obrazovanija, ili meždu logosom i logistikoj (nazad, v buduščee?)
ID Sudilovskaja, Olʹga Ivanovna (Author), ID Podlesnik, Blaž (Author)

.pdfPDF - Presentation file, Download (174,96 KB)
MD5: 9FF7456E4B299754A8166CE6AEE6613F
URLURL - Source URL, Visit https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-25/ This link opens in a new window

Language:Russian
Keywords:književnost, prevajanje, semiotika, izobraževanje, študijski programi, bolonjska prenova, Bolonjska deklaracija
Typology:1.08 - Published Scientific Conference Contribution
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2008
Number of pages:Str. 293-304
PID:20.500.12556/RUL-154687 This link opens in a new window
UDC:82-1:81'255.4:378.016
COBISS.SI-ID:37910370 This link opens in a new window
Publication date in RUL:23.02.2024
Views:93
Downloads:4
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Record is a part of a monograph

Title:Književnost v izobraževanju - cilji, vsebine, metode
Editors:Boža Krakar-Vogel
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:Filozofska fakulteta, Oddelek za slovenistiko, Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik
Year:2008
ISBN:978-961-237-263-7
COBISS.SI-ID:242242304 This link opens in a new window
Collection title:Obdobja
Collection numbering:25
Collection ISSN:1408-211X

Secondary language

Language:Slovenian
Abstract:
Razprava je posvečena vprašanju literarnovednih vsebin v novih študijskih programih, ki nastajajo v okviru bolonjskega procesa. Posveča se znakovnim razsežnostim tega procesa in na primeru prevajanja poezije kot metode za osvetljevanje kompleksnosti transkulturnega prevoda išče novo mesto za klasični literarni kanon v sodobnih študijskih procesih.

Keywords:TITLE:This paper deals with the issue of literary content in the new university courses developed in accordance with Bologna principles. It emphasises the semiotic dimension of the Bologna reform process and offers the translation of poetry as a method for teaching the complexity of transcultural translation, thus ensuring a place for a traditional literary canon in the modern study process./KEYWORDS:literature, poetry, translation, study courses, Bologna declaration

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back