izpis_h1_title_alt

Korpusna analiza stavčnega zanikanja v slovenskem znakovnem jeziku : magistrsko delo
ID Koren, Barbara (Avtor), ID Živanović, Sašo (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, ID Pavlič, Matic (Komentor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (2,42 MB)
MD5: 5BEA3A6B9EF4D5C80571DBE133139E12

Izvleček
Stavčno zanikanje je jezikovni proces, ki stavek spremeni iz trdilnega v nikalnega. Na ta način lahko v vsakem človeškem jeziku na primer izrazimo, da nanosnik nima določene lastnosti ali identitete oziroma da se nek dogodek ni zgodil ali pa se ni zgodil na določen način. V zanikanem stavku je lahko prisotnih več označevalcev nikalnosti. Če se le-ti med seboj semantično izničijo in jezikovni izraz posledično interpretiramo kot trdilni, to imenujemo dvojno zanikanje, če pa se označevalci nikalnosti med seboj semantično ne izničijo in jezikovni izraz še vedno interpretiramo kot nikalni, to imenujemo nikalno ujemanje. Izražanje zanikanja ima v govornih jezikih veliko morfoloških in skladenjskih podobnosti, ki so značilne tudi za znakovne jezike. Stavčno zanikanje je v vseh do sedaj preiskovanih znakovnih jezikih po svetu izraženo z mimično in ročno nikalnico, vendar kljub temu ne moremo trditi, da obstaja enoten način izražanja zanikanja. Razlike po eni strani zadevajo ročno nikalnico, po drugi mimično nikalnico, največkrat pa distribucijo obeh. V magistrskem delu bom predstavila tipologijo zanikanja v govornih in znakovnih jezikih ter korpusno raziskovanje znakovnih jezikov. Osrednji del pa predstavlja korpusno analizo stavčnega zanikanja v slovenskem znakovnem jeziku: popis nikalnih elementov in opis njihove rabe, pri čemer bom na osnovi opisa sklepala tudi o jezikovni zmožnosti posamičnih kretalcev, zajetih v korpus. S tem bo opravljena prva znanstvena raziskava o slovenskem znakovnem jeziku, ki bo preverila značilnosti zanikanja, o katerih so predhodno že poročale posamične poljudne objave.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:stavčno zanikanje, ročna nikalnica, mimična nikalnica, slovenski znakovni jezik, korpus Signor
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:PEF - Pedagoška fakulteta
Kraj izida:Col
Založnik:B. Koren
Leto izida:2023
Št. strani:54 str.
PID:20.500.12556/RUL-152880 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:811.163.6'221.5(043.2)
DOI:20.500.12556/RUL-152880 Povezava se odpre v novem oknu
COBISS.SI-ID:177061379 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:10.12.2023
Število ogledov:478
Število prenosov:17
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Corpus Analysis of Sentence Negation in Slovene Sign Language
Izvleček:
Sentential negation is a linguistic process that changes a sentence from affirmative to negative. In this way, we can express in any human language that for example the object does not have a certain characteristic or identity, or that an event did not occur or did not happen in a certain way. In a negated sentence, several negation markers can be present. If they semantically cancel each other out and the linguistic expression is consequently interpreted as affirmative, this is called Double Negation, but if negative markers do not semantically cancel each other and the linguistic expression is still interpreted as negative, this is called Negative Concord. The expression of negation has many morphological and syntactic similarities in spoken languages which are also typical of sign languages. Sentential negation is expressed by negative non-manual and manual markings, in all sign languages investigated so far in the world, but despite this, we cannot claim that there is a uniform way of expressing negation. The differences concern manual marker on one hand, non-manual on the other, and most often the distribution of both. In my master's thesis, I will present the typology of negation in spoken and sign languages and the corpus-based research of sign languages. The main part presents a corpus analysis of sentential negation in Slovene Sign Language: a list of negative elements and a description of their usage. On the basis of the description I will also draw conclusions about the linguistic competency of the individual signers included in the corpus. This will be the first scientific research on Slovene sign language, which will verify the characteristics of negation that have previously been reported in individual popular publications.

Ključne besede:sentential negation, manual marker, non-manual marker, Slovenian Sign Language, corpus Signor

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj