izpis_h1_title_alt

Primerjava čeških in poljskih frazemov z leksikalno komponento »čas« oziroma »czas« : diplomsko delo
ID Eichlerová, Klára (Avtor), ID Stankovska, Petra (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, ID Wtorkowska, Maria (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (1,06 MB)
MD5: 8A4654D0CAB043A21D455B164C330794

Izvleček
Diplomsko delo obravnava češko in poljsko frazeološko gradivo, v katerem se pojavlja leksikalna komponenta »čas«, ter ju med seboj primerja. V teoretičnem delu sta na podlagi strokovne literature čeških in poljskih jezikoslovcev predstavljeni frazeologija kot jezikoslovna disciplina in njena osnovna terminologija. Praktični del vsebuje analizo gradiva, pridobljenega najprej z izpisovanjem čeških frazemov z leksikalno komponento čas iz slovarskega frazeološkega gradiva, ter iskanjem njihovih poljskih ustreznic v slovarjih, nato pa z izpisovanjem poljskih frazemov iz frazeoloških slovarjev in iskanjem njihovih ustreznic v češčini. Slovarskemu gradivu so pri češčini dodani tudi nekateri primeri, ki so v rabi v vsakdanjem jeziku, niso pa vključeni v slovar. Na podlagi analize na formalni in semantični ravni so oblikovane ugotovitve, v kolikšni meri so frazemi v češčini in poljščini ekvivalentni. Pričakovati je, da imata dva jezika, ki sta si poleg jezikovne sorodnosti tudi geografsko, zgodovinsko in kulturno blizu, veliko skupnih frazemov.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:češčina, poljščina, frazeologija, frazem, čas, slovarji, analiza
Vrsta gradiva:Diplomsko delo/naloga
Tipologija:2.11 - Diplomsko delo
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:[K. Eichlerová]
Leto izida:2023
Št. strani:87 str.
PID:20.500.12556/RUL-151029 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:[811.162.3+811.162.1]'373.7
COBISS.SI-ID:174263043 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:28.09.2023
Število ogledov:272
Število prenosov:8
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Poljski jezik
Naslov:Comparison of the phrase with the »čas« and »czas« component in the Czech and Polish languages
Izvleček:
The thesis examines the Czech and Polish phraseological material in which the lexical component »time« appears and compares them. In the theoretical work, phraseology is presented as a linguistic discipline and its basic terminology, based on the professional literature of Czech and Polish linguists. The practical part contains an analysis of the material obtained by first writing the Czech phrases with the lexical component 'time' from the dictionary phraseological material, and by searching for their Polish equivalents in the dictionaries, then by writing the Polish phrases from the phraseological dictionaries and searching for their equivalent in the Czech language. In the case of the Czech language, some examples which are used in everyday language but are not included in the dictionary are also added to the Slovenian material. On the basis of the analysis at formal and semantic level, conclusions are drawn as to the extent to which phrases in Czech and Polish are equivalent. It is to be expected that the two languages, which are geographically, historically and culturally close to one another in addition to their linguistic affinity, have many common phrases.

Ključne besede:Czech language, Polish language, phraseology, idiom, time, dictionary, analysis

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj