Podrobno

Odsev slovenske literarne produkcije (1980-2010) v Makedoniji
ID Subiotto, Namita (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (80,26 KB)
MD5: 476CC271A01CD897952CA284E75A717A
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-29/ Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
V prispevku ugotavljam, na kakšen način se slovenska literarna produkcija, ki je nastajala v letih 1980-2010, zrcali v Makedoniji. Zanimajo me predvsem knjižni prevodi slovenskih literarnih del iz tega obdobja v makedonščino, deloma tudi njihov odsev v makedonski literarni kritiki, zgodovini in teoriji. Obstaja v tovrstnem medkulturnem posredovanju kakšen sistem ali gre (le) za vnemo posameznikov/skupin?

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:slovenska književnost, sodobna slovenska književnost, prevodi, literarni prevodi, prevodi v makedonščino, kulturna politika, 1980-2010, medkulturno posredovanje
Vrsta gradiva:Članek v reviji
Tipologija:1.16 - Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2010
Št. strani:Str. 319-325
PID:20.500.12556/RUL-150767 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:821.163.6.09=03=163.3"1980/2010"
COBISS.SI-ID:44042850 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:22.09.2023
Število ogledov:700
Število prenosov:50
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
SUBIOTTO, Namita, 2010, Odsev slovenske literarne produkcije (1980-2010) v Makedoniji. V : Sodobna slovenska književnost [na spletu]. Ljubljana. p. 319–325. P. 319–325. [Dostopano 6 april 2025]. Pridobljeno s: https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&id=150767
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del monografije

Naslov:Sodobna slovenska književnost : (1980-2010)
Uredniki:Alojzija Zupan Sosič
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Leto izida:2010
ISBN:978-961-237-383-2
COBISS.SI-ID:253010432 Povezava se odpre v novem oknu
Naslov zbirke:Obdobja
Številčenje v zbirki:29

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Izvleček:
In this paper I show how the Slovene literature between 1980 and 2010 has been reflected in Macedonia. The research focuses on Macedonian translations of Slovene literary works of from this period and to some extent on their reception by Macedonian literary criticism and literary theory.

Ključne besede:contemporary Slovene literature, translation of literature, intercultural mediation, cultural politics

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
  1. ǂThe ǂclinical significance of determining the concentration of early prostate cancer antigen 2 in prostate cancer patients
  2. Diagnostic value of prostate specific proantigen in patients with prostate cancer
  3. Effect of selected single nucleotide polymorphisms on the concentrations of tumor markers in patients with prostate cancer
  4. Diagnostic value of endothelin at patients with polycystic ovaries
  5. Clinical value of precursor prostate specific antigen in patients with low plasma concentration of prostate specific antigen
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:
  1. Kontrastivnost v medkulturnem diskurzu na primeru slovenskih prevodov Kafkove kratke zgodbe "Vor dem Gesetz"
  2. Prevajanje otroške literature kot izziv
  3. Alice Munro's Short Fiction against the Slovene Literary and Cultural Background
  4. Vladimir Nabokov's first and last challenge as a translator of children's literature
  5. "Atila, bič božji" in "Atila - zgodovinski roman"

Nazaj