izpis_h1_title_alt

Življenje ukrajinskih begunk in beguncev v Sloveniji : diplomsko delo
ID Turičnik, Katja (Avtor), ID Zorn, Jelka (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (1,38 MB)
MD5: 660DC950BDEC9983FCFC022F8E17721D

Izvleček
V diplomskem delu raziščem, kako begunke in begunci iz Ukrajine, ki so se v Slovenijo zatekli po ruskem napadu na njihovo domovino februarja 2022, tukaj živijo. Da bi dobila vpogled v to, sem jih osem intervjuvala ter povprašala o različnih vidikih njihovega vsakdana ter kako doživljajo svojo trenutno situacijo. Hkrati se mi je zdelo pomembno tudi, da sami izpostavijo teme, ki jih pri tem doživljajo kot najpomembnejše, pri čemer so se razgovorili o zelo različnih področjih, ki pa so se iz pogovora do pogovora vseeno ponavljala. V teoretičnem delu na začetku opišem pojem integracije, katere vidike zajema ter zakaj je pomembna. Nato se poglobim v pravni okvir zaščite beguncev, ki je v primeru ukrajinskih begunk in beguncev Zakon o začasni zaščiti razseljenih oseb (ZZZRO). Predstavim posledice, ki jih lahko izkusijo ljudje, ki so doživeli travmatične dogodke, kot je vojna. Potem se dotaknem družbenega konteksta beguncev iz Ukrajine v Sloveniji, kjer pod drobnogled vzamem njihov dostop do nastanitve, zdravstvenih storitev, prevoza, zaposlitve in denarne pomoči. Tam opišem tudi, kakšne izzive za migrante običajno prinaša jezik nove države ter specifiko učenja slovenščine za Ukrajince. Na koncu teoretičnega uvoda pa pišem še o funkcioniranju družine, ki živi ločeno v različnih državah, njenem komuniciranju na daljavo ter pomembnosti ohranjanja kulturnih običajev in maternega jezika za otroke migrantov. V nadaljevanju predstavim ugotovitve, do katerih sem prišla s kvalitativno analizo polstrukturiranih intervjujev. Ugotavljam, da je bil razlog za izbiro Slovenije kot države zatočišča za skoraj vse moje sogovornike to, da so imeli tukaj že prej kakšnega družinskega člana ali prijatelja. Poleg tega sta na njihovo odločitev vplivali še kulturna in jezikovna podobnost. V slovensko družbo so se tako lažje vključili ter bili tudi s strani države in njenih prebivalcev lepše sprejeti, kot migranti iz drugih delov sveta. Sogovorniki so izpostavili mnogo primerov, ko so se Slovenci izkazali kot solidarni in empatični ter izrazili, da se tukaj na splošno dobro počutijo. Kljub negotovi situaciji, v kateri se nahajajo, se poskušajo osredotočiti na lepe stvari, ki jim jih prinaša življenje v Sloveniji, kot so na primer dostopnost številnih športnih dejavnosti, narava ter nova poznanstva. Ukrajinske begunke in begunci pa vseeno niso integrirani v celoti. Srečujejo se predvsem s težavami pri iskanju dela in nastanitve ter pri dostopanju do zdravstvenih storitev, stičišče vseh težav pa je pri tem vsekakor jezik. Kar se tiče finančnega položaja, so izpostavili, da imajo denarja ravno dovolj, da pridejo skozi mesec, ne morejo pa kaj dosti prihraniti. Težavo jim predstavlja tudi zakasnjeno izplačevanje finančnih pomoči, saj morajo imeti na voljo dovolj lastnih sredstev, da se lahko v obdobju čakanja nanje preživljajo sami. Hkrati jih pesti tudi travmatiziranost zaradi vojne in razbitost družin. Pet od osmih intervjuvancev se ob misli na prihodnost sicer bolj nagiba k ustalitvi v Sloveniji oz. odhodu v katero drugo članico EU, saj so njihovi domovi ter mesta v Ukrajini porušena in jim je tukaj všeč.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:vojna v Ukrajini, integracija, solidarnost, diskriminacija, jezikovne ovire
Vrsta gradiva:Diplomsko delo/naloga
Tipologija:2.11 - Diplomsko delo
Organizacija:FSD - Fakulteta za socialno delo
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:[K. Turičnik]
Leto izida:2023
Št. strani:86 str.
PID:20.500.12556/RUL-149666 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:314.15
COBISS.SI-ID:204370435 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:08.09.2023
Število ogledov:497
Število prenosov:72
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Life of Ukrainian Refugees in Slovenia
Izvleček:
This thesis explores the daily lives of Ukrainian refugee women and men who fled to Slovenia after their country was attacked by Russia in February 2022. To gain an insight, eight Ukrainian refugees were interviewed and asked about different aspects of their daily lives and how they experience their current circumstances. While they discussed a wide range of topics, a pattern seemed to form on the similarities that united them as result of their experience. An emphasis was put on the topics that they themselves viewed as most important in this context. In the theoretical section, the concept of integration, the aspects covered by it as well as its significance, are outlined. Afterwards, I concentrate on the legal framework for refugee protection, which in the case of the Ukrainian refugees is the “Temporary Protection of Displaced Persons Act”. The repercussions that survivors of traumatic experiences, such as war, may encounter are discussed. Subsequently, the social context of Ukrainian refugees in Slovenia is examined with a special focus being put on their access to housing, healthcare, transportation, employment, and financial support. Additionally, the difficulties and challenges that learning the local language typically pose for migrants as well as the unique challenges Ukrainians learning Slovene face are discussed. At the end of the theoretical introduction, I investigate the functioning of a family faced with the challenges of having to live separately across different countries. I write about their communication from a distance, and the value of keeping migrant children's cultural traditions and mother tongues alive. In continuation, I present the findings reached through qualitative analysis of the semi-structured interviews. For almost all my interviewees, the main reason for deciding on Slovenia as the country of refuge was the fact that they had connections established in the country beforehand, in the form of a family member or a friend. In addition, cultural and linguistic similarities influenced their decision. This made it easier for them to integrate into Slovenian society and to be accepted by the country and its people than migrants from other parts of the world.The interviewees cited numerous instances where Slovenians had demonstrated empathy and solidarity and expressed that they generally felt good here. Despite their precarious situation, they try to focus on the positive aspects of living in Slovenia, such as having access to a variety of sports activities, nature, and new acquaintances. Even after taking these factors into account, Ukrainian refugees are not fully integrated. They face difficulties in finding work and accommodation as well as accessing health services with language being the root of all these problems. As for their financial situation, many pointed out that they have just enough money to get through the month, but not much to save. This situation is further worsened as they also face problems from delayed financial assistance and must therefore have enough of their own resources to support themselves in the meantime. Simultaneously, they are traumatized by both the war and their families' disintegration. In fact, five out of eight interviewees stated that they are more inclined to settle in Slovenia or in another EU member state in the future as result of the destruction of their homes and towns in Ukraine as well their fondness of living in Slovenia.

Ključne besede:war in Ukraine, integration, solidarity, discrimination, language barriers

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj