izpis_h1_title_alt

Metodološki pristopi k preučevanju bilingvizma v poljskem in hrvaškem jezikoslovju : magistrsko delo
ID Muhič, Mara (Avtor), ID Balažic Bulc, Tatjana (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, ID Wtorkowska, Maria (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (1,03 MB)
MD5: 0A25255164AC65F5BBC87D5CBC42C498

Izvleček
Magistrsko delo obravnava področje bilingvizma in se osredotoča na otroški bilingvizem. Prikazuje problematiko definiranja discipline in opisuje vrste bilingvizma, s poudarkom na simultanem bilingvizmu. V nadaljevanju je opisana pomembna vloga staršev pri razvoju otrokove dvojezičnosti. Predstavljene so različne strategije bilingvistične vzgoje, ki jih ločimo glede na to, ali otrok odrašča v enojezični družini v izseljenstvu ali v dvojezični družini. Na razvoj dvojezičnosti vpliva veliko dejavnikov, zato so na tem področju prisotne predvsem študije primera. Specifičnost preučevanja bilingvizma je prikazana na primeru dveh raziskav bilingvizma, katerih rezultati so predstavljeni v treh člankih (Vesna Požgaj Hadži in Simona Kranjc: O simultanom slovensko-hrvatskom bilingvizmu (na primjeru slovensko-hrvatskog bilingvala), Maria Wtorkowska: Usvajanje pregibnostnih vzorcev izbranih imenskih besednih vrst pri dvojezičnem otroku in Fleksja czasownika u dziecka dwujęzycznego). Na podlagi omenjenih raziskav je vidno, kako močan vpliv ima jezik okolja na otrokov bilingvistični razvoj, pri čemer so na primerih prikazane najtrdovratnejše slovenske interference v hrvaščini in poljščini.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:poljščina, hrvaščina, bilingvizem, otroški bilingvizem, bilingvistična vzgoja, medjezikovni prenos, slovenske interference
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:[M. Muhič]
Leto izida:2023
Št. strani:54 str.
PID:20.500.12556/RUL-147690 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:[811.162.1+811.163.42]'246.2
COBISS.SI-ID:164574211 Povezava se odpre v novem oknu
Opomba:
TITULA: Metodološki pristupi proučavanju bilingvizma u poljskom i hrvatskom jezikoslovlju / SAŽETAK: str. 41-44 // TYTUŁ: Podejścia metodologiczne w badaniach dwujęzyczności w polskim i chorwackim językoznawstwie / STRESZCZENIE: p. 45-49
Datum objave v RUL:11.07.2023
Število ogledov:1254
Število prenosov:30
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Poljski jezik
Naslov:Methodological approach to studying bilinugualism in Polish and Croatian linguistics
Izvleček:
The master's thesis discusses bilingualism and focuses on childhood bilingualism. It illustrates the problems of defining a discipline and describes the types of bilingualism, with an emphasis on simultaneous bilingualism. Next, the important role of parents in the development of their child's bilingualism is described. Different strategies of bilingual upbringing are explained. These are differentiated according to whether the child grows up in a monolingual expatriate family or in a bilingual family. There are many factors that influence the development of bilingualism. For this reason, case studies are the main focus in this field. The specific nature of studying bilingualism is reflected on the example of two studies on bilingualism, the results of which are presented in three articles (Vesna Požgaj Hadži in Simona Kranjc: O simultanom slovensko-hrvatskom bilingvizmu (na primjeru slovensko-hrvatskog bilingvala), Maria Zofia Wtorkowska: Usvajanje pregibnostnih vzorcev izbranih imenskih besednih vrst pri dvojezičnem otroku and Fleksja czasownika u dziecka dwujęzycznego). The above-mentioned research shows the strong influence of the language of the environment on children's bilingual development, with examples of the most persistent Slovenian interference in Croatian and Polish.

Ključne besede:Polish language, Croatian language, bilingualism, child bilingualism, bilingual upbringing, interlingual transfer, Slovenian interference

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj