izpis_h1_title_alt

Slovenska poezija 20. stoletja v ruskih prevodih
ID Starikova, Nadežda Nikolaevna (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (108,81 KB)
MD5: 46BB8C24CC1C24D611CCB85642DD14F3
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-33/ Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
Slovenska poezija je prišla k ruskemu bralcu v drugi polovici 19. stoletja. Prevajanje slovenske poezije v ruščino je bilo najbolj plodno v t. i. sovjetskem obdobju: med letoma 1948 in 1990 je bilo v ruščino prevedenih več kot sedemdeset slovenskih avtorjev, med drugimi France Prešeren, Ivan Cankar, Oton Župančič. Sovjetski/ruski prevajalci so prevedli dve antologiji slovenske poezije dvajsetega stoletja, ki sta bili objavljeni leta 1989 in leta 2008.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:slovenska književnost, slovenska poezija, prevajanje v ruščino, literarno prevajanje, 20. st., literarna recepcija
Vrsta gradiva:Članek v reviji
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2014
Št. strani:Str. 439-446
PID:20.500.12556/RUL-147547 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:821.163.6.09-1=161.1"19":028(470)
COBISS.SI-ID:13240835 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:07.07.2023
Število ogledov:553
Število prenosov:30
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del monografije

Naslov:Recepcija slovenske književnosti
Uredniki:Alenka Žbogar
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Leto izida:2014
ISBN:978-961-237-707-6
COBISS.SI-ID:276084736 Povezava se odpre v novem oknu
Naslov zbirke:Obdobja
Številčenje v zbirki:33
ISSN zbirke:1408-211X

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Izvleček:
Slovene poetry reached the Russian reader in the second half of the 19th century. One of the most effective in this area was the Soviet period: from 1948 to 1990 more than seventy Slovene authors were translated into Russian, including such significant figures as France Prešeren, Ivan Cankar and Oton Župančič. One result of the Soviet/Russian translators' activities was two anthologies of twentieth century Slovene poetry published in 1989 and 2008.

Ključne besede:Slovene literature, Slovene poetry, translations to Russian language, literary translation, 20th century, literary reception

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj