izpis_h1_title_alt

Jože Toporišič in terminološka terminologija
ID Fajfar, Tanja (Author), ID Žagar Karer, Mojca (Author)

.pdfPDF - Presentation file, Download (95,81 KB)
MD5: A63A3A603547D783D0A2859290C6C497
URLURL - Source URL, Visit https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-35/ This link opens in a new window

Abstract
V prispevku se ukvarjamo z jezikovnokulturnim načelom, po katerem ima terminologija slovenskega izvora prednost pred prevzeto. Predstavimo poskus Jožeta Toporišiča, da bi ustaljena prevzeta poimenovanja s področja terminologije (terminologija, termin, terminološki slovar) zamenjal z domačimi. Terminološka intervencija ni povsem uspela, saj ni upošteval terminološkega dogovora, ki je v terminologiji zelo pomemben.

Language:Slovenian
Keywords:slovenščina, terminologija, jezikoslovna terminologija, slovenska terminologija, prevzeta terminologija, terminološka intervencija, jezikovnokulturno načelo
Work type:Article
Typology:1.16 - Independent Scientific Component Part or a Chapter in a Monograph
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2016
Number of pages:Str. 57-64
PID:20.500.12556/RUL-146113 This link opens in a new window
UDC:81'373.46::811.163.6:929Toporišič J.
COBISS.SI-ID:62600034 This link opens in a new window
Publication date in RUL:19.05.2023
Views:956
Downloads:43
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Record is a part of a monograph

Title:Toporišičeva obdobja
Editors:Erika Kržišnik, Miran Hladnik
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Year:2016
ISBN:978-961-237-866-0
COBISS.SI-ID:286999296 This link opens in a new window
Collection title:Obdobja
Collection numbering:35
Collection ISSN:1408-211X

Secondary language

Language:English
Abstract:
The article deals with the principle of language culture, according to which terminology of Slovene origin has precedence over borrowed terminology. We present Jože Toporišič's attempt to replace some already established terms from the field of terminology (terminology, term, terminological dictionary) with terms of Slovene origin. This terminological intervention was not completely successful because a very important aspect in terminology, namely terminological agreement, was not considered.

Keywords:Slovenian language, terminology, language terminology, terminology of Slovene origin, borrowed terminology, terminological intervention, principle of language culture

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back