izpis_h1_title_alt

Cara Maria : Gradnikova pisma sestrični Marii Samer iz Trsta in njeni prevodi Gradnikove poezije
ID Toroš, Ana (Author)

.pdfPDF - Presentation file, Download (79,68 KB)
MD5: 86AE06D25ABC8B22AB05E677F39B8050
URLURL - Source URL, Visit https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-36/ This link opens in a new window

Abstract
Prispevek postavlja temelje za raziskovanje malo poznanega poglavja literarne zgodovine, in sicer medvojne stike med slovenskimi književniki in italijanskim tržaškim literarnim krogom. Analizira na novo odkrito pisemsko korespondenco med Alojzom Gradnikom in Tržačanko Mario Samer ter njene rokopisne prevode Gradnikove poezije. Pri tem ugotavlja, da se je že v medvojnem obdobju pripravljala Gradnikova pesniška zbirka v italijanščini in da so pri njenem nastajanju sodelovali pomembni tržaški kulturniki.

Language:Slovenian
Keywords:slovenska književnost, slovenska poezija, slovenski pesniki, prevodi v italijanščino, tržaški literarni krog, Alojz Gradnik, Maria Samer, Dario de Tuoni, Trst
Work type:Article
Typology:1.16 - Independent Scientific Component Part or a Chapter in a Monograph
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2017
Number of pages:Str. 235-242
PID:20.500.12556/RUL-145786 This link opens in a new window
UDC:821.163.6.09-1Gradnik A.:81'25=131.1
DOI:10.4312/Obdobja.36.235-242 This link opens in a new window
COBISS.SI-ID:4959227 This link opens in a new window
Publication date in RUL:15.05.2023
Views:282
Downloads:17
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Record is a part of a monograph

Title:Rokopisi slovenskega slovstva od srednjega veka do moderne
Editors:Aleksander Bjelčevič, Matija Ogrin, Urška Perenič
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Year:2017
ISBN:978-961-237-963-6
COBISS.SI-ID:292226816 This link opens in a new window
Collection title:Obdobja
Collection numbering:36
Collection ISSN:1408-211X

Secondary language

Language:English
Abstract:
The article establishes a base for research of a little-known chapter in literary history: the interwar correspondence between Slovene authors and the Italian Triestine literary circle. The newly discovered correspondence between Alojz Gradnik and the Triestine Maria Samer is analysed, as well as her handwritten translations of Gradnik's poetry. It is also revealed that an Italian collection of Gradnik's poetry was being prepared during the interwar years and that prominent Triestine cultural figures aided its conception.

Keywords:Slovenian literature, Slovenian poetry, Slovenian poets, translations into Italian, Trieste literary circle, Alojz Gradnik, Maria Samer, Dario de Tuoni, Trieste

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back