izpis_h1_title_alt

Kratek pregled slovenske poezije v francoščini
ID Klinar, Marjeta (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (2,14 MB)
MD5: CC7B35F5D61290C4C6DF57ABA647997D
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-40/ Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
Od leta 1919 do danes je izšlo okrog 106 knjižnih objav prevodov slovenske poezije v francoščini, največ v zadnjih 20 letih. Dobra polovica je bila izdana v Franciji. Članek poleg prevodov predstavlja najbolj dejavna promotorja slovenske poezije v Franciji v zadnjem desetletju: Hišo slovenske poezije v Franciji in založbo Editions franco-slovènes et Cie. Na koncu navede nekaj misli o uspešni promociji slovenske poezije v Franciji.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:slovenska književnost, slovenska poezija, prevodi v francoščino, knjižna objava, revijalna objava, recepcija slovenske književnosti, promocija, Francija
Tipologija:1.16 - Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2021
Št. strani:Str. 573-579
PID:20.500.12556/RUL-138026 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:821.163.6-1=133.1.09\"20\"
DOI:10.4312/Obdobja.40.573-579 Povezava se odpre v novem oknu
COBISS.SI-ID:86395651 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:07.07.2022
Število ogledov:364
Število prenosov:71
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del monografije

Naslov:Slovenska poezija
Uredniki:Darja Pavlič
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Leto izida:2021
ISBN:978-961-06-0542-3
COBISS.SI-ID:83371267 Povezava se odpre v novem oknu
Naslov zbirke:Obdobja
Številčenje v zbirki:40
ISSN zbirke:1408-211X

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Izvleček:
From 1919 to the present, around 106 books of translations of Slovene poetry into French have been published, most of them in the last 20 years. More than half were published in France. The first part of the article presents these translations, and the second part the most active promoters of Slovene poetry in France in the last decade: the "House of Slovene Poetry in France" and the "Editions franco-slovènes et Cie" publishing house. Finally, some thoughts are given on the successful promotion of Slovene poetry in France.

Ključne besede:Slovene literature, Slovene poetry, translations into French, book publication, magazine publication, reception of Sloveneliterature, promotion, France

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj