izpis_h1_title_alt

Pojmovni samostalniki z vidika pomenskih prenosov : diplomsko delo
ID Krajnc, Maša (Author), ID Žele, Andreja (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window

.pdfPDF - Presentation file, Download (894,50 KB)
MD5: 3A79BE40A9B8DCDE5EF29802A10A4589

Abstract
Diplomsko delo opredeljuje pojmovne samostalnike in predstavlja teorijo zgradbe pomena leksemov ter vrst pomenskih prenosov, uveljavljeno v slovenskem sinhronem jezikoslovju. Teoretična dognanja preverja in dopolnjuje z empirično analizo pomenskih prenosov v pojmovnih samostalnikih s pripono -acija. Rezultati kažejo, da pomenska abstraktnost omejuje metaforičnost, zato so za pojmovne samostalnike značilni predvsem metonimični pomenski prenosi, ki pomen konkretizirajo in samostalniku omogočijo števno rabo. Analiza hkrati razkriva pomanjkljivosti opredeljevanja pomena in utemeljevanja pomenskih prenosov s pomenskosestavinsko zgradbo.

Language:Slovenian
Keywords:slovenščina, pojmovni samostalniki, pojem, pomen, števnost, pomenski prenosi, metonimija, metafora
Work type:Bachelor thesis/paper
Typology:2.11 - Undergraduate Thesis
Organization:FF - Faculty of Arts
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:[M. Krajnc]
Year:2022
Number of pages:35 str.
PID:20.500.12556/RUL-137948 This link opens in a new window
UDC:811.163.6\'367.622
COBISS.SI-ID:116426755 This link opens in a new window
Publication date in RUL:07.07.2022
Views:542
Downloads:57
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Secondary language

Language:English
Title:Abstract Nouns from the Aspect of Semantic Transferences
Abstract:
The bachelor's thesis defines abstract nouns and presents the theory of the structure of meaning of lexemes and types of semantic transferences, established in Slovenian synchronic linguistics. The theoretical findings are examined and supplemented by an empirical analysis of semantic transferences in abstract nouns with the suffix -acija. The results show that semantic abstractness constrains metaphoricity, which is why the meanings of conceptual nouns are primarily transformed by metonymic meaning transfers that concretise the meaning and allow the noun to be used countably. Additionally, the analysis reveals the shortcomings of defining meaning and justifying semantic transfers with semantic components.

Keywords:slovenščina, abstract nouns, concept, meaning, countability, semantic transferences, metonymy, metaphor

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back