Vaš brskalnik ne omogoča JavaScript!
JavaScript je nujen za pravilno delovanje teh spletnih strani. Omogočite JavaScript ali pa uporabite sodobnejši brskalnik.
Repozitorij Univerze v Ljubljani
Nacionalni portal odprte znanosti
Odprta znanost
DiKUL
slv
|
eng
Iskanje
Brskanje
Novo v RUL
Kaj je RUL
V številkah
Pomoč
Prijava
Podrobno
Kulturna specifika sveta v knjigi Sabriel
ID
Ciglar, Maja
(
Avtor
),
ID
Zlatnar Moe, Marija
(
Mentor
)
Več o mentorju...
PDF - Predstavitvena datoteka,
prenos
(2,74 MB)
MD5: 559D868C98B5402B55B7CE3161A72B8F
Galerija slik
Izvleček
Fantazijska književnost je priljubljena vrsta žanrske književnosti, ki je v Sloveniji še precej nerazvita, zato se slovenski bralci z njo srečujejo predvsem prek prevodov. Za prevajanje fantazijske književnosti je značilno poustvarjanje izmišljenih svetov, prevajanje izmišljenega izrazja, neologizmov, arhaizmov in besednih iger. Magistrsko delo se osredotoča na kulturnospecifične gradnike sveta v knjigi Sabriel. Ti so razdeljeni na lastna in občna imena ter na glagole, glagolnike, besedne zveze, ki opisujejo magične postopke, in posebne fraze. Lastna imena so dodatno razdeljena na aptonime in običajna lastna imena, občna imena pa na neologizme in običajna občna imena. Analiza je pokazala, da je prevajalka ohranjala ravnovesje med potujitvenim in podomačitvenim prevodom in skrbela, da ima prevod na ciljnega bralca enak učinek kot izvirnik na izhodiščnega bralca. Za prevajanje aptonimov je najpogosteje uporabljala priložnostno ustreznico in običajno ustreznico, pri prevajanju drugih primerov pa direktni prevod, funkcijsko ustreznico ter opisno ustreznico.
Jezik:
Slovenski jezik
Ključne besede:
fantazijska književnost
,
kulturnospecifični elementi
,
lastna imena
,
občna imena
,
aptonimi
,
neologizmi
Vrsta gradiva:
Magistrsko delo/naloga
Organizacija:
FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:
2021
PID:
20.500.12556/RUL-132472
COBISS.SI-ID:
83739139
Datum objave v RUL:
27.10.2021
Število ogledov:
2214
Število prenosov:
174
Metapodatki:
Citiraj gradivo
Navadno besedilo
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
CIGLAR, Maja, 2021,
Kulturna specifika sveta v knjigi Sabriel
[na spletu]. Magistrsko delo. [Dostopano 24 marec 2025]. Pridobljeno s: https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&id=132472
Kopiraj citat
Objavi na:
Sekundarni jezik
Jezik:
Angleški jezik
Naslov:
Cultural specifics of the world in the book Sabriel
Izvleček:
Fantasy literature is a popular genre of popular fiction which is still underdeveloped in Slovenia. That is why Slovenian readers encounter it mostly through translations. Translation of fantasy literature is characterised by reproduction of fictional worlds, translation of fictional words, neologisms, archaisms and word play. My thesis focuses on the culturally specific cornerstones of the universe in the novel Sabriel. They are divided into proper and common nouns, and verbs, gerunds, collocations, describing magical procedures as well as special phrases. Proper nouns are additionally divided into aptonyms and usual proper nouns, whereas common nouns are divided into neologisms and ordinary common nouns. Analysis showed that the translator maintained a balance between foreignization and domestication and assured that the translation has the same effect on the target reader as the original has on the initial reader. She mostly translated aptonyms with the occasional equivalent and usual equivalent, while elsewhere she mostly opted for through-translation, functional equivalent and descriptive equivalent.
Ključne besede:
fantasy literature
,
culturally specific elements
,
proper nouns
,
common nouns
,
aptonyms
,
neologisms
Podobna dela
Podobna dela v RUL:
Design of four floors multistorey building
Design of multipurose steel building
Fire design of steel frame building
Design of steel business structure
Design of interstorey structure in a reinforced concrete building
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:
Jeklene skeletne konstrukcije visokih gradenj skozi čas
CONCEPTUAL DESIGN OF STEEL MULI-STOREY OFFICE BUILDING IN CELJE
Steel bussines building
CABLE-STAYED STEEL BRIDGE
Protikorozijska zaščita jeklenih konstrukcij
Nazaj