Didactics of specialized translation - experiences and observations on student translation errors in the case of a wine-related document
Dobnik, Nadja (Author)

.pdfPDF - Presentation file, Download (262,63 KB)
MD5: A9AED57872F9C0A372E3C1137BED2450

Languages for specific purposes and technical terminology are key to developing professional competencies in future translators. During their undergraduate translation studies at the Faculty of Arts, University of Ljubljana, students work with a broad range of texts, reaching from general-purpose to specialized texts (from economics, law, tourism etc.). Previous experience shows that while inexperienced translators and students feel a great deal of apprehension and uncertainty when faced with demanding technical texts, they nevertheless translate them successfully, primarily because the fear of the text motivates them to conduct in-depth research and seek solutions carefully. On the other hand, with general informative texts, which they do not perceive as technically challenging, they often overlook technical and culture-specific items, leading to severe translation errors. In order to verify this presumption, we analysed the translations of select technical and culture-specific terms in the text “Caractéristiques des vins d’Alsace” (Characteristics of the wines of Alsace). We were interested to see whether students working with a text that provides general information on different types of wine would identify its technical and culture-specific terms, and what solutions they would use in their translations.

Keywords:didactics of translation, error analysis, specialized translation, translation of culture-specific terms, LSP
Work type:Article (dk_c)
Tipology:1.01 - Original Scientific Article
Organization:EF - School of Economics and Business
Number of pages:Str. 49-69, 73
Numbering:Vol. 14, iss. 1
ISSN on article:1854-2042
COBISS.SI-ID:25467366 This link opens in a new window
Average score:(0 votes)
Your score:Voting is allowed only to logged in users.
AddThis uses cookies that require your consent. Edit consent...

Record is a part of a journal

Title:Scripta manent
Publisher:Slovensko društvo učiteljev tujega strokovnega jezika
COBISS.SI-ID:219704576 This link opens in a new window


License:CC BY-NC-SA 4.0, Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
Description:A Creative Commons license that bans commercial use and requires the user to release any modified works under this license.
Licensing start date:22.07.2020

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:


Leave comment

You have to log in to leave a comment.

Comments (0)
0 - 0 / 0
There are no comments!