izpis_h1_title_alt

Jezikovno svetovanje v Sloveniji in na Poljskem : diplomsko delo
ID Pahor, Barbara (Author), ID Stabej, Marko (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window, ID Wtorkowska, Maria (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window

.pdfPDF - Presentation file, Download (908,04 KB)
MD5: 96051089123D8EE3A52D9C950EB2D109

Abstract
V diplomski nalogi primerjam jezikovno svetovanje v Sloveniji in na Poljskem, pri čemer sem se osredotočila na poglede jezikoslovcev, ki so se ukvarjali s svetovanjem, zgodovino te dejavnosti in sodobni internetni svetovalnici. V obeh okoljih je mogoče najti podobnosti v razvoju svetovanja glede na vrsto medija in poudarjanju domoljubne komponente jezika. Razlikujeta pa se predvsem po tem, koliko so pri svetovanju sodelovali jezikoslovci. Jezikovno svetovanje omogoča raziskovalcem vpogled v razvoj jezika; trenutno najbolj dejavne internetne svetovalnice pa ustvarjajo javno dostopne zbirke najpogostejših jezikovnih težav in virtualno dopolnilo jezikovnim priročnikom.

Language:Slovenian
Keywords:jezikovno svetovanje, jezikovna kultura, mediji, spletna jezikovna svetovalnica
Work type:Bachelor thesis/paper
Typology:2.09 - Master's Thesis
Organization:FF - Faculty of Arts
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:[Barbara Pahor]
Year:2020
Number of pages:53 str.
PID:20.500.12556/RUL-116971 This link opens in a new window
UDC:811.163.6:811.162.1\'27
COBISS.SI-ID:21982211 This link opens in a new window
Publication date in RUL:18.06.2020
Views:978
Downloads:183
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Secondary language

Language:English
Title:Language consulting in Slovenia and Poland
Abstract:
The thesis is a comparison of language consulting in Slovenia and Poland. It focuses on the viewpoints of linguists, which were/are consultants, its history and the two modern internet consultancies. There are some common points in both settings: the emphasis of the patriotic language component, language consultancy development according to the type of medium. The main difference in the two systems is the degree of linguists’ involvement in the matter. Language consulting gives us an insight into the language progression. Web consultancies, which are presently most active, generate publicly accessible compilations of frequent language issues and a digital addition to the normative dictionaries and grammars.

Keywords:language consulting, language culture, media, online language consultancy

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back