izpis_h1_title_alt

Jezikovno svetovanje v Sloveniji in na Poljskem : diplomsko delo
ID Pahor, Barbara (Avtor), ID Stabej, Marko (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, ID Wtorkowska, Maria (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (908,04 KB)
MD5: 96051089123D8EE3A52D9C950EB2D109

Izvleček
V diplomski nalogi primerjam jezikovno svetovanje v Sloveniji in na Poljskem, pri čemer sem se osredotočila na poglede jezikoslovcev, ki so se ukvarjali s svetovanjem, zgodovino te dejavnosti in sodobni internetni svetovalnici. V obeh okoljih je mogoče najti podobnosti v razvoju svetovanja glede na vrsto medija in poudarjanju domoljubne komponente jezika. Razlikujeta pa se predvsem po tem, koliko so pri svetovanju sodelovali jezikoslovci. Jezikovno svetovanje omogoča raziskovalcem vpogled v razvoj jezika; trenutno najbolj dejavne internetne svetovalnice pa ustvarjajo javno dostopne zbirke najpogostejših jezikovnih težav in virtualno dopolnilo jezikovnim priročnikom.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:jezikovno svetovanje, jezikovna kultura, mediji, spletna jezikovna svetovalnica
Vrsta gradiva:Diplomsko delo/naloga
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:[Barbara Pahor]
Leto izida:2020
Št. strani:53 str.
PID:20.500.12556/RUL-116971 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:811.163.6:811.162.1\'27
COBISS.SI-ID:21982211 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:18.06.2020
Število ogledov:986
Število prenosov:183
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Language consulting in Slovenia and Poland
Izvleček:
The thesis is a comparison of language consulting in Slovenia and Poland. It focuses on the viewpoints of linguists, which were/are consultants, its history and the two modern internet consultancies. There are some common points in both settings: the emphasis of the patriotic language component, language consultancy development according to the type of medium. The main difference in the two systems is the degree of linguists’ involvement in the matter. Language consulting gives us an insight into the language progression. Web consultancies, which are presently most active, generate publicly accessible compilations of frequent language issues and a digital addition to the normative dictionaries and grammars.

Ključne besede:language consulting, language culture, media, online language consultancy

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj